"Филип Рот. Болезнь Портного " - читать интересную книгу авторао котором мы говорили только намеками, пользуясь эвфемистическим
сокращением, придуманным самой мамой перед тем, как ее положили в больницу на обследование: Р.К. И достаточно! Про "А" мы и слышать не хотим! Какая у нас храбрая мама, говорили все родственники, каким мужеством надо обладать, чтобы произнести вслух даже две эти буквы! А ведь сколько еще целых слов, без пропущенных букв, которые произносятся шепотом за закрытыми дверями! О, сколько же их! Сколько! Уродливые холодные слова, отдающие эфиром, медицинским спиртом и больничными коридорами; слова, обладающие обаянием стерилизованных хирургических инструментов - такие, как биопсия или мазок... А еще есть слова, которые я украдкой выискивал в словарях, когда оставался дома один. Мне просто хотелось увидеть эти слова напечатанными типографским способом - что служило неопровержимым доказательством существования сокрытых за ними реалий. Этими словами были вульва, и вагина, и сервикс - слова, толкование которых никогда уже не станет для меня источником запретного удовольствия... А еще есть слово, произнесения которого мы ждем и ждем, и ждем, и ждем, слово, изречение которого вернет в нашу семью жизнь, кажущуюся теперь самой замечательной и восхитительной из всех жизней; слово, в котором слышится что-то еврейское - доброкачественная! Доброкачественная! Борух атох Адонай, пусть она окажется доброкачественной! Да святится имя твое, Господи, пусть опухоль окажется доброкачественной! Услышь, о Израиль, и смилуйся, и Бог Един, и почитай отца твоего, и почитай мать твою, - я буду, буду, клянусь, я буду - только сделай так, чтобы опухоль оказалась доброкачественной! И опухоль оказалась доброкачественной. На прикроватной тумбочке лежит томик Перл С. Бак "Семя Дракона", тут же - стакан, наполовину наполненный которая всегда читает мои мысли, говорит мне, чтобы я не стеснялся и допил лимонад - мне он нужен больше, чем ей. Но как бы ни першило в горле, я не стану пить из стакана, которого касались ее губы - впервые в жизни сама мысль об этом внушает мне отвращение! - Пей! - Я не хочу. - Посмотри, ты весь вспотел. - Я не хочу пить. - Нельзя становиться вежливым так сразу. - Но я не люблю имбирный лимонад. - Ты? Не любишь имбирный лимонад? - Не люблю. - С каких это пор? О, Господи! Она жива, и значит, мы все начинаем сначала! Она жива - и мы без промедления начинаем сначала! Она рассказывает мне о том, что к ней приходил равви Уоршоу, и что он говорил с ней целых полчаса перед тем, - мама показывает мне жестами - перед тем, как она легла под нож. Как благородно, не правда ли? Какая забота, да? (Двадцать четыре часа только минуло с тех пор, как она отошла от наркоза, но ей уже известно о том, что я не хотел переодевать "Левисы" во время праздника!) Мамина соседка по палате, влюбленного и жадного взгляда которой я стараюсь избежать, провозглашает вдруг (хотя, насколько я помню, никто не спрашивал ее мнения), что равви Уоршоу - один из самых почитаемых людей в Нью-арке. По-чи-та-е-мых. Пять слогов, произнесенных с той же безупречной |
|
|