"Филип Рот. Наша банда (В главных ролях Трикки и его друзья) (Роман)" - читать интересную книгу автора

сказать, в глаза?
ТРИККИ: Что ж, в это случае мы, будучи серьезными юристами, должны были бы
задаться другим вопросом. А именно: считал ли лейтенант Кейли эту женщину
беременной или он впал в заблуждение, приняв ее, под давлением
обстоятельств, за толстушку? Нам с вами легко задним числом рассуждать о
случившемся в Ми Лае, однако следует помнить о том, что там идет война,
и что нельзя ожидать от офицера, занятого облавой на безоружных мирных
жителей, неизменной способности отличить тучную вьетнамку от той, которая
находится в средних или даже поздних сроках беременности. Далее, если бы
тамошние беременные носили особого рода одежду, это, безусловно, в
значительной мере помогло бы нашим парням. Но поскольку они таковой не
носят, поскольку все они, как представляется, с утра до вечера разгуливают
в этих своих пижамах, оказывается почти невозможным понять кто из них
мужчина, а кто женщина, не говоря уж о том, чтобы отличить беременную
женщину от небеременной. Стало быть - и это еще одно из прискорбных
обстоятельств, которыми характеризуются войны подобного рода, -
неразбериха по части того, кто кем является, становится совершенно
неизбежной. Насколько мне известно, мы делаем все возможное, чтобы завезти
в эти их деревушки привычную американкам одежду для беременных женщин,
которая позволила бы нашим солдатам отличать их, в ходе массовой бойни, от
прочих жителей, однако, как вам известно, у этого народа есть свои
традиции, из-за которых он не всегда соглашается на меры, явным образом
направленные на соблюдение его же собственных интересов. И разумеется, мы
вовсе не имеем намерения силой принуждать этих людей к чему бы то ни было.
В конце концов, мы, и это прежде всего, пришли во Вьетнам именно ради
того, чтобы предоставить его народу право самому выбирать образ жизни,
соответствующих его верованиям и традициям.
ГРАЖДАНИН: Иными словами, сэр, если лейтенант Кейли предполагал, что та
женщина просто отличается тучностью, и убил ее, исходя из этого
предположения, это никак не противоречит вашей вере в святость
человеческой жизни, включая и жизнь еще нерожденных младенцев.
ТРИККИ: Абсолютно. Если я выясню, что лейтенант действовал, исходя из
предположения, согласно которому эта женщина просто-напросто набрала
лишний вес, то можете быть уверены, это никоим образом не настроит меня
против его апелляции.
ГРАЖДАНИН: Но предположим, сэр, только предположим, что он знал о ее
беременности.
ТРИККИ: Ну что же, в этом случае мы снова возвращаемся к самой сути
вопроса, не так ли?
ГРАЖДАНИН: Боюсь, что так, сэр.
ТРИККИ: Да, мы вновь обращаемся к теме "заказного аборта", который, как
всем известно, является для меня полностью неприемлемым вследствие моих
личных и религиозных убеждений.
ГРАЖДАНИН: Заказного аборта?
ТРИККИ: Если эта вьетнамская женщина обратилась к лейтенанту Кейли с
просьбой помочь ей совершить аборт... давайте предположим, ради чистоты
аргументации, что она была одной из тех девушек, которые много гуляют,
веселятся, а затем не желают смириться с последствиями своего поведения; к
сожалению их и здесь, у нас, не меньше, чем там - неудачниц, бездельниц,
побродяжек, тех немногих овец, что портят все стадо... так вот, если эта