"Джулия Росс. Куртизанка и джентльмен ("Уайлдшей" #2) " - читать интересную книгу автора

вишней и сливками, засахаренным ревенем и имбирем, сладким ароматом женщины
и вина. Весь во власти желания, Райдер встретил ее мягкий язык своим языком.
Она поймала его руки в свои, не давая сдвинуться с места. Их сердца бились в
унисон.
Это была головокружительная, добровольная капитуляция, хотя последнюю
спасительную грань он еще не переступил. Только один поцелуй! И ничего
больше! Только поцелуй! Целовался он неистово, самозабвенно и страстно.
Не прерывая поцелуя, она выпустила из своих рук его ладони, но только
для того, чтобы пробежать пальцами вверх по его предплечьям и положить их
ему на затылок. Поцеловав его в губы, она опустилась на колени, на
распростершуюся вокруг смятую юбку между его расставленных колен и
почувствовала, как Райдер запустил пальцы в ее волосы. Затем его ладони
нашли ее обнаженные плечи и скользнули по ее стройной шее, украшенной черной
бархоткой.
Когда женщина наконец прервала поцелуй, он и смеялся, и в то же время
стонал от досады. Ее руки блуждали по его спине, проникая под рубашку, его
ладони касались ее роскошных грудей. Он взял их в обе руки - сладкая тяжесть
под шелком, - ощущая большими пальцами ее набрякшие соски.
В ответ на его ласки с ее уст сорвался слабый стон. Она снова
поцеловала его. Их губы страстно искали друг друга, и вот ее пальцы
расстегнули пуговицы на его бриджах. Желание в нем вспыхнуло с новой силой,
сосредоточившись в одном пульсирующем центре, когда она высвободила и взяла
в руку его готовый к бою жезл. Уверенными движениями она терла его, щекоча
под головкой большим пальцем. У Райдера перед глазами поплыли радужные
круги. Все его тело содрогалось от изумительных ощущений.
Райдер запрокинул голову, пытаясь оторваться от ее губ: колючки
ежевичных зарослей все еще цеплялись за него, не желая отпускать, но
женщина, стиснув его руки, развела их в стороны и, опустив голову, взяла в
рот его мужское естество.
Словно со стороны Райдер услышал свой стон - бессвязные звуки
наслаждения исторглись из его груди. Его руки судорожно стиснули ее руки. Ее
язык погрузил его в забытье. Блаженство нарастало, доходя почти до
кульминации. Голова Райдера безвольно откинулась назад, его мышцы
напряглись, ее ладони прижались к его ладоням. Последнее движение языка - и
она оставила его. Обезумевший, сотрясаясь всем телом, Райдер открыл глаза.
Женщина поднялась на ноги и отступила назад. Он взглянул на нее снизу
вверх из-под набрякших век, наблюдая, как она расстегивает свое платье на
плечах. Шелк с шорохом соскользнул на пол, упав к ногам. Ее неотразимые
глаза были бездонными, ее улыбка - само искушение. В одном корсете и нижней
сорочке женщина склонилась над ним, чтобы снова прильнуть к его губам. Ее
дыхание обжигало. Она приподняла нижнюю юбку и, не прерывая поцелуй,
опустилась верхом на его колени. Пока они целовались, она опустилась на его
восставшую плоть.
Зарывшись лицом в ее плечо, он вошел в нее глубже, желая до конца
познать все ее сладкие тайны. Ритмично двигаясь, Райдер не переставал
ощущать изощренные ласки своей искусной любовницы. Никогда еще он не
испытывал ничего подобного. Все сладость. Все жар. Все удовольствие. Ее
мускулы сжались и пульсировали до тех пор, пока поток семени не поверг его в
забытье экстаза.
- Ах, мой милый сэр Ланселот, - прошептала она ему на ухо. - Не такой