"Кэтрин Росс. Нянька поневоле" - читать интересную книгу автора

возражений. - Да, и не забудь сделать снимки... Я на тебя надеюсь. -
Глубоким, зловещим тоном он добавил: - От этого зависит твоя работа. - И
повесил трубку.
Он поставил ей ультиматум, чего совершенно не требовалось. Но таков уж
был Майк - он предпочитал решительный подход. "А мне что делать?" - думала
Кэти, представляя себе, как она сидит у ворот дома Пирса Тироуна и мечтает
пробраться внутрь.

* * *

Прошло меньше часа, а Кэти уже разыскивала виллу Пирса Тироуна.
Сделав крутой поворот, она увидела перед собой большие, внушительного
вида ворота, охраняемые каменными львами, гордо созерцающими синеву
Средиземного моря.
Кэти взволнованно оглядела ворота. Очевидно, они открываются с помощью
дистанционного управления. На постаментах со львами установлены камеры. Да,
войти внутрь будет непросто.
Но, полная решимости, Кэти выжала сцепление и медленно направилась к
воротам. Как она и ожидала, камеры мгновенно нацелились на нее. Она
остановилась и открыла окно.
- Пожалуйста, изложите цель вашего прибытия, - по внутренней связи,
потрескивая, донесся мужской голос.
Кэти уверенно произнесла:
- Я приехала к мистеру Тироуну.
Ну вот, весело сказала себе Кэти, проезжая внутрь. Честность - всегда
лучшая политика. И все же ей показалось, будто здесь что-то не так. Слишком
все получилось просто.
Осторожно проехав по длинной извилистой подъездной дорожке, она наконец
увидела красивый, выкрашенный в розовый цвет дом с закрытыми от жары
темно-зелеными ставнями. Центральная дверь была открыта, словно приглашала
войти, а ведущая к ней лестница была по бокам уставлена терракотовыми вазами
с ярко-красной геранью.
"Чего еще можно желать?" - радостно подумала Кэти, припарковавшись и
выйдя из машины навстречу теплому воздуху, насыщенному ароматами герани и
лаванды. Разгладив свое льняное белое платье, она медленно направилась к
двери. И тут навстречу ей вышел Пирс Тироун собственной персоной.
Черт возьми! Как он, оказывается, хорош! Один острый взгляд его
темно-синих глаз - и весь ее деловой настрой рассеялся, как дым. Кэти
смотрела на его широкие плечи, элегантный летний костюм - и разум перестал
ей подчиняться, а чувства пришли в полную неразбериху, хотя это было на нее
совсем непохоже.
Он был лет на десять ее старше, ростом под сто девяносто сантиметров, с
лицом, исполненным суровой красоты, и черными как смоль волосами. Кэти
видела несколько его фотографий и поэтому знала, что он привлекательный
мужчина, но к такому колдовскому, завораживающему магнетизму не была готова.
Кэти казалось, будто она его знает, будто они где-то встречались, и в то же
время она была уверена, что нет.
- Где вы были, черт побери? - рассерженно воскликнул он. - Я вас жду
уже несколько часов.
Эта неожиданная вспышка гнева так ошеломила Кэти, что вместо ответа она