"Майк Роско. Яблоко с червоточиной " - читать интересную книгу автора

возьми, мечтать не вредно!
Похоже, Синди умела читать мои мысли, ибо заерзала на стуле.
Итак, за работу!
- Синди, ещё одно дело. Речь идет о той старушке, которую я навестил
сегодня после обеда. Мне кажется, я выполню её поручение.
- То есть?
- Дело вот в чем. Представь себе, что миссис Вуд попросила меня
съездить в Сан-Франциско, чтобы я взял на себя организацию похорон некой
миссис Эдвард и привез её вещи. Как оказалось, они дружили с незапамятных
времен. Похоже, что ни у той и ни у другой старушки нет на свете ни единой
родной души. Однако на таком заказе много не заработаешь.
Синди была возмущена до глубины души.
- Должно быть, она оказалась очень милой старушкой?
- Настоящий ангел во плоти! Однако, это не причина, чтобы трястись в
автобусе до Сан-Франциско и обратно, получив в задаток десять долларов, да
ещё с мыслью о том, что придется урывать причитающиеся мне за услуги деньги
из её нищенской пенсии.
Синди немного успокоилась.
- Она действительно так бедна?
- Да. Ты бы только увидела, в каком доме она живет! Я пообещал, что
позвоню или ещё раз заеду к ней. Мне не хотелось отказывать ей с порога.
- А теперь ты решил погнаться за двумя зайцами?
Я улыбнулся.
Она продолжала:
- С каждым днем ты становишься все больше и больше сентиментальным.
- Послушай, Синди. У старушки действительно такой благообразный вид,
что она может растрогать любое сердце. Однако я не могу себе позволить
заниматься чистой благотворительностью. В противном случае нам придется
закрывать нашу лавочку.
Синди встала.
- Хорошо. Не будем больше об этом. И все же я очень рада, что ты
сможешь что-то для неё сделать. Кстати, мистер Макмартен просил, чтобы ты
позвонил ему перед отъездом. Вот его визитная карточка.
- Ты вчера не навела о нем справки?
- Конечно. И как раз хотела тебе рассказать. У него блестящая
репутация. Настоящий денежный мешок! Такого клиента нельзя упускать.
- Ладно. Закажи мне билет на ближайший самолет в Сан-Франциско, а я
тем временем отправлюсь домой переодеться и собрать вещи. Я позвоню тебе из
дому. И в путь! К великой радости миссис Вуд.
- Наконец-то я раскусила вас, патрон. В самом деле, под вашей суровой
внешностью скрывается поистине ... каменное сердце.
Я кинулся было к ней с объятиями, но она тут же догадалась о моих
грязных намерениях. Малышка Синди, предупредив мой порыв, поспешно уселась
за пишущую машинку. Из своего угла она показала мне язык.
Мне не оставалось ничего, как взять шляпу и ретироваться.
Увидев меня, мой приятель со автостоянки широко раскрыл глаза.
Почему-то теперь он изо всех сил старался сделать вид, что меня не
замечает.
Наконец я вывел со стоянки машину и направился домой.
Постояв какое-то время под душем, я внимательно рассмотрел себя в