"Джоэл Розенберг. Серебряный Камень ("Хранители скрытых путей" #2) " - читать интересную книгу автора - Однако я понимаю вас. Маленький Дэффин, сын Эльги, был славным
ребенком, смешливым. - Маркграфиня намеренно не сводила взора с сидевшей неподалеку молодой женщины, с безучастным, похожим на изваянную из гранита маску лицом механически поглощавшей какое-то блюдо. - Могу сказать, что Эльга не винит вас в... в том, что произошло. И заверяю, что когда ее муж вернется из Престола, он взглянет в глаза тому, чья безалаберность стоила жизни маленькому Дэффину. Девушка печально качнула головой, потом, словно ставя точку на проблеме, решительно выпрямилась и, как почудилось Йену, слегка сжала его руку, прежде чем убрать свою. Нет, решил Йен, она не поставила точку на проблеме; она лишь делала вид, что печали не место в ее мыслях. Юноша невольно потянулся за своим бокалом и тут же, вспомнив, что там не оставалось ни капли, спохватился. А бокал, тем временем, наполнили, он и заметить не успел как - слуги-вестри постоянно обходили гостей с графином драньи. Йен пригубил немного напитка. - Я... мне не по душе, когда гибнут дети. - Рука юноши сжала ножку бокала так, что костяшки пальцев побелели. Усилием воли он заставил себя успокоиться и опустил бокал на стол. - А кому такое по душе? - Голова Марты чуть склонилась набок. - Я здесь не последнее лицо, маркграфиня как-никак. Это обеспечивает мне... возможность влиять на отдельные события. - Йену показалось, что она вот-вот поднимется из-за стола. - Но с кого мне спросить? Может, начать расследование - установить, виновен ли в происшедшем легкомысленный болван, которому было поручено охранять копье? Или виноват уважаемый Агловайн А может, предъявить претензии самому маркграфу, издавшему подобное распоряжение бог знает сколько лет назад? Или же виновны вы, тот, кто принес с собой оружие и всех без исключения строго-настрого предупредил, чтобы к копью не прикасались, поскольку от него исходит смертельная опасность? Йен вопреки всему не смог удержаться от улыбки. Она, вполне возможно, супруга-пленница, своего рода военный трофей - но с неодолимым обаянием. - Да, произошло ужасное, Йен Сильвер Стоун, - продолжала девушка. - Однако ваша вина в этом ничуть не больше моей. - И снова ее ладонь на мгновение легла на его руку, и снова это едва заметное пожатие. Сколько уже минуло с той ночи в Бэсеттере, которую он провел со служанкой, с этой Линдой... нет, кажется, с Линди?.. Нахлынули воспоминания, и Йену опять пришлось сказать себе, что голова на плечах существует главным образом для того, чтобы иногда ею думать. - Пойдемте, - пригласила маркграфиня, выходя из-за стола. - Я хочу показать вам сады перед тем, как подадут следующее блюдо. Я велела приготовить наш коронный деликатес из мяса, птицы и дичи, так что стоит нагулять аппетит. Да, воистину, что ни дом, то обычай. Здесь, по-видимому, вполне в рамках приличия, если жена хозяина дома приглашает гостя выйти с ней в ночной сад. Наверняка это самый заурядный жест гостеприимства, поскольку, когда она, взяв юношу под руку, повела к дверям, Йен встретился глазами с маркграфом, и тот одобрительно ему кивнул. |
|
|