"Джоэл Розенберг. Серебряный Камень ("Хранители скрытых путей" #2) " - читать интересную книгу автора

сам ни за что бы не рискнул сделать его всеобщим достоянием. Правила
предписывали и глубокие познания в кулинарии, и умение подобрать вино за
столом, посему Эрик торчал в обществе главного повара на кухне, измышляя
новые и новые блюда, которые воплотили бы его личную гурманскую концепцию,
хотя сам он относился к еде совершенно утилитарно - лишь бы брюхо набить на
день.
Охотиться для деревенского мальчишки - значит браконьерствовать,
ставить запрещенные капканы, но так как истинному дворянину надлежит гнать
зверя верхом, Эрику приходилось скрепя сердце трястись в седле многие мили,
разыгрывая охотничий пыл и задор.
И вот теперь он восседал на стуле, терпеливо дожидаясь, пока самая
пышнозадая и молодая из его служанок покончит с зашнуровыванием обуви.
Служанка завязала хитроумный узел, капнув на узелок чуть воска от свечи,
запечатала свое творение и, вставая, наградила господина приветливой
улыбкой - не замечая, что левая рука того намертво вцепилась в рукоять
меча. Меч был самым настоящим, однако и он, и покрытая эмалью металлическая
рука в первую очередь представляли собой знаки доблести. Можно быть
дворянином в десятом колене, можно завоевать дворянский титул, выгодно
женившись, но никто не удостаивался звания Сына Тюра, с честью не пройдя
Испытания Болью.
- Ваша светлость, - обратилась к нему служанка, - посланник ожидает
встречи с вами в Большой Гостиной.
Кивнув на ходу, Эрик распахнул дверь. Двое ожидавших его сыновей
встали перед ним навытяжку и тут же выстроились по обе стороны от маркграфа
для сопровождения.
Агловайн Тюрсон, как и отец, сжимал меч искусственной металлической
рукой - Сын Тюра всегда обязан держать оружие наготове; меч Бирса Эриксона
был вложен в ножны на поясе.
Дайте срок, мальчики, дайте срок, думал Эрик. Дочь - будущая
маркграфиня, этот титул он ей обеспечил, а вот сыновьям предстояло
пробиваться самим, женившись на дворянках. Геррис недавно занял место
коменданта одного из городов - родители его невесты ради зятя отреклись от
должности; Гральф помолвлен с графиней из приграничных районов. Несколько
придворных дам уже сейчас проявляют внимание к Агловайну, и понятно -
парень хоть куда и в пятнадцать стал Сыном Тюра! Еще несколько побед в
боях, чтобы все смогли убедиться в его доблести и здравомыслии, и он, без
сомнения, поведет под венец графскую дочь. Граф Агловайн Тюрсон - это
звучит. Если повезет, может стать даже маркграфом, а не он, так Бирс.
В продуваемой сквозняками Большой Гостиной всегда царил холод. Не
помогал ни растопленный главный камин, ни два поменьше, что у западной
стены. Естественно, маркграфа ждет место во главе стола, и камин будет за
спиной. Беда с этими замками - в них либо не продохнуть от жары, либо
коченеешь от холода. В этом смысле жилища плебеев, где очаг - центр
мироздания, куда приятнее аристократических хором.
Стройный солдат в зеленой с золотом ливрее Внутренних Земель терпеливо
дожидался у дверей. Как же его... не Дейбур, часом? Маркграф имел плохую
память на имена и фамилии.
- Приветствую тебя, Дейтер, - произнес Агловайн Тюрсон, старательно не
улыбаясь отцу. Агловайну надлежало оберегать родителя не только очевидными
способами, и он весьма серьезно относился к своим обязанностям Сына Тюра и