"Мелани Роун, Дженифер Роберсон, Кейт Эллиот. Золотой ключ (Том 3)" - читать интересную книгу автора

Санкто готовил свои проповеди. За ними, словно стадо овец, следовали
несколько слуг и молодых санкто.
- Здесь небезопасно, - ответил старик. - Начался бунт. Номмо Матра!
Куда катится наш мир? Когда я был мальчишкой, такого просто не могло быть.
Великая герцогиня Мечелла, да будет благословенна ее память, выезжала в
своем экипаже, и толпа падала перед ней на колени. Ужасное дело, ужасное
дело.
В задних комнатах не было окон, поэтому Рохарио не мог выглянуть на
улицу. Он никогда не видел никаких волнений, ему и в голову не приходило,
что подобное может случиться в Мейа-Суэрте. Но он слышал, будто толпа
сожгла королевский дворец в Таглисе и грабила продовольственные лавки в
Нипали. А вдруг страсть к беспорядкам, как чума, перекинулась на население
Тайра-Вирте?
- Эйха! - неожиданно воскликнул Рохарио, вспомнив слух, который
распространился на концерте четыре дня назад. - Это связано с Парламентом,
не так ли?
- Матра эй Фильхо! - воскликнул старик. - Что вы делали целый день,
нинио? Неужели вы не знаете, что происходит в городе?
- Конечно, знаю! Я помогал моему брату Эдоарду решить проблему с
любовницей из семейства Грихальва.
Санкто Лео застыл на месте. В комнате было сумрачно, ее освещало лишь
несколько канделябров. Однако на противоположной стене висел превосходный
портрет Премио Санкто Грегоррио IV во время его вступления в должность.
Сколько лет прошло с тех пор? Сто, наверное. Рохарио узнал кисть Оакино
Грихальвы. Из-за вычурного головного убора Премио Санкто художнику не
удалось продемонстрировать свой знаменитый талант изображать волосы.
Вместо этого с поразительным совершенством он написал плетеную шапку,
изукрашенную драгоценными камнями.
- Какой чудесный портрет! - воскликнул Рохарио. - Как жаль, что он
скрывается здесь.
Рохарио вопросительно взглянул на санкто, и последующие слова замерли
у него на губах. Старик, нахмурившись, смотрел на... Да, вне всякого
сомнения, в его глазах Рохарио прочитал отвращение. На стене за спиной
санкто Лео висело зеркало в золотой раме, и Рохарио увидел свое неясное
отражение. Нет ничего удивительного в том, что санкто Лео так возмущен!
Кружевные манжеты перекосились, а накрахмаленный белый шейный платок смят
тяжелым церемониальным одеянием. Рохарио поспешил привести себя в порядок,
чувствуя, что санкто не сводит с него глаз.
- И вы считаетесь самым разумным в семье? Матра! Нечего удивляться,
что люди вышли на улицы. Во что превратились некогда великие до'Веррада?
Рохарио, забыв о манжетах, с изумлением уставился на старика.
Снаружи донеслись, приглушенные мушкетные выстрелы.
- Мы должны отвести дона Рохарио в безопасное место, - пробормотал
один из слуг.
Раздался необычный звук. Хотя Рохарио никогда раньше не слышал
настоящих воплей - за исключением пронзительного визга лошади брата, когда
та сломала ногу после прыжка через изгородь, - он сразу все понял и
содрогнулся.
- Пора, - сказал санкто Лео. - Нужно уходить отсюда. Остается
надеяться, что авенидо Шагарра свободна.