"Кристина Ролофсон. Снега Колорадо " - читать интересную книгу автора Та покачала головой.
- Можно позвонить в канцелярию шерифа округа. Обычно они быстро кого-нибудь присылают. - А полиция штата? Джесс ощутила первый холодок паники. Необходимо как можно скорее найти бывшую попутчицу, пока ее следы не затерялись. - Я дам вам номер телефона. - Официантка взглянула на девочку. - Много чего мне доводилось слышать, но такое... Подчиняясь материнскому инстинкту, о существовании которого Джесси и не догадывалась, она крепче прижала ребенка к себе. - Мы отыщем нашу мамочку. Ни о чем не беспокойся. Джесси Картер обещает. Дэн Макадаме смотрел на бушующий за окнами закусочной Гэса буран. Неоновые огни вывески бросали оранжевые отблески на падающий снег, а лампы дневного света внутри казались еще более яркими по сравнению с темнотой ночи. Последний посетитель уехал час назад, оставив в покое музыкальный автомат. Дэн успел устать от давивших на барабанные перепонки раскатов рока. Гэс, владелец, управляющий и повар закусочной в одном лице, включил радио, и оба стали слушать прогноз погоды и сводку о состоянии дорог. - Не выходите из дома, - наказывал диктор. - С наступлением темноты полиция закрыла все перевалы. А если уж вам все-таки необходимо куда-то ехать, обязательно наденьте на колеса цепи. - Как хорошо, что я послушался тебя и отправил девочек домой пораньше, - сказал Гэс, наливая Дэну в кружку кофе. - Ночка выдалась та еще. - Да. А я рад, что наконец-то кончилось дежурство. - Если шериф кому-то и понадобится, ему придется подождать. В долину все равно не спуститься. - Неожиданно Гэс указал на свет приближающихся фар: - Смотри-ка, сюда кто-то едет. Взяв кофе, Дэн повернулся к двери - он терпеть не мог сюрпризов. Звякнул колокольчик у входа, и молодая женщина, прижимающая к груди сверток, попыталась открыть дверь. Быстро подойдя к входу, Дэн придержал терзаемую ветром дверь, и женщина вошла в теплую комнату. - Спасибо, - произнесла она приятным мелодичным голосом. Она откинула капюшон, обсыпав снежной пылью пол, и на плечи упали светлые волосы. У женщины было миловидное лицо сердечком, смуглый оттенок которого говорил о том, что она много времени бывает на свежем воздухе. Дэн затаил дыхание, надеясь, что женщина снова заговорит, но та, развернув одеяло, открыла круглое детское личико. - О Боже! - он не мог поверить своим глазам. - В такую погоду вы поехали с ребенком! - У меня не было выбора, - ответила женщина, и тон, которым она произнесла эти слова, заставил Дэна приглядеться к ней повнимательнее. Ростом около пяти футов трех дюймов, она была одета в просторную аляску, голубые джинсы и поношенные ковбойские сапоги, а на плече висела огромная кожаная сумка. Пеленки, в которые был завернут младенец, давно нуждались в стирке. Дэн нахмурился. Похоже, с этой женщиной что-то стряслось. Только |
|
|