"Филип Рок. Грязный Гарри " - читать интересную книгу автора Гарри устало улыбнулся.
- Я думал об этом. Все, что я могу сказать по этому поводу - если он руководствуется предсказаниями, то у него черный юмор покруче самого дьявола. Он достал из кармана обрывок газеты. - Я оторвал это от вечерней газеты. Советы Скорпионам - следующие... Я цитирую..." Следуйте всем законам и правилам, которые относятся к вам, и тогда Вам удастся избежать неприятностей. Не пытайтесь принуждать других, иначе это вызовет у них чувство негодования... "Конец цитаты. Кроме этого, мы предполагаем связаться с астрологом, чтобы он описал характерные черты Скорпионов и изложил свое мнение, как они ведут себя в подобных случаях. - Ах так? - пылко воскликнул помощник. - Мы с женой так верим в это. Я сам... - Ну ладно, Харлан, - вмешался мэр, пристально глядя на Гарри. - Я собираюсь послезавтра поместить в "Кроникл" сообщение. Я сообщу Скорпиону, что мы соглашаемся с его требованием, но что нам нужно время собрать деньги... - Вы не должны играть с таким подонком, - прервал его Гарри. - Это даст нам передышку. - Нет, сэр. Это приведет к новым жертвам. Если вы собираетесь сыграть с этим ублюдком, пройдите весь путь. Сообщите ему, что вы собрали деньги и организуете встречу. Позвольте мне лицом к лицу встретиться с этим сукиным сыном. Мэр, пожевав губами, вопросительно покосился на Бреслера. - Что вы думаете по этому поводу, лейтенант? - Я против, - сказал шеф. - Что-нибудь повернется не так, и мы будем иметь кровавую баню. Мэр торжествующе кивнул. - Я согласен. У вас, Кэллаген, скверная привычка бежать впереди паровоза. Я не хочу больше неприятностей, которые вы преподнесли в прошлом году в районе Филамор. Избегать подобных вещей - моя политика. - Когда я вижу великовозрастного самца, охотящегося на женщину, с намерением её изнасиловать - я стреляю. Это моя политика. Мэр вскипел, аура любезности исчезла. - С намерением? Как вы это определяете, Кэллаген? Читаете мысли? Усмешка Гарри превратилась в волчий оскал. - Послушайте, Ваша честь, когда я вижу обнаженного мужчину, бегущего по переулку с мясницким ножом, причем на сильном взводе, я не могу согласиться с версией, что он выбежал искать "скорую помощь". Даже загар мэра не скрыл заливший лицо румянец цвета красного портвейна. Бреслер как-то странно икнул и забормотав что-то о необходимости срочно вернуться в подразделение, стал подталкивать Гарри к двери. Он не ослаблял своего захвата, пока они не зашли в лифт. - Ты сама тактичность! Разговаривал с мэром, словно он торговец наркотиками с Хай Стрит! Гарри потер нос тыльной стороной ладони. К досаде Бреслера, на лице его не было и тени смущения. - Разве я ему объясняю, как действовать в мэрии? У него свое дело, у меня - свое. Черт возьми, я голосовал за него, но не желаю, чтобы он сидел |
|
|