"Сакс Ромер. Остров доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #10) " - читать интересную книгу авторадрагоценное время, но не можем начать действовать, не найдя хоть
какой-нибудь зацепки. - А что вы рассчитываете обнаружить? - Волоком из спальни никакого тела не вытаскивали, в этом я убежден. Но его могли вынести на руках. Следы на ковре покажут, не стаскивали ли вниз какую-нибудь тяжесть. О, что это? Зазвонил звонок. - Входная дверь! - Быстро вниз, Кэрригэн! У вас есть оружие? - Нет... но я возьму. Я поспешно прошел к письменному столу и, когда мой приятель кольт оказался у меня в кармане, спустился вниз. Смит с карманным фонариком уже ползал по лестнице, изучая ковер. Когда я добрался до входной двери, то, открывая ее, понятия не имел, кого там увижу. А увидел я констебля. - Это ваш дом, сэр? - грубовато спросил он. - Нет... но я занимаю квартиру на третьем этаже. - Стало быть, вы-то мне и нужны. Уже десять минут, как объявили светомаскировку, а у вас все окна сияют. Глядя в уличный мрак (на улице не было машин, ночь стояла очень тихая), я снова задумался об этих странных способностях доктора Фу Манчи. Дьявольские проделки этого гения зла так подействовали на нас со Смитом (а он, как-никак, бывший комиссар Скотланд-Ярда), что мы напрочь забыли правила и нарушили закон! - Боже милостивый! Вы правы, - воскликнул я. - Мы, должно быть, с ума - Это меня не касается, сэр. Будьте добры прежде всего подняться и задернуть все шторы, а уж потом я запишу вашу фамилию и... У меня за спиной послышался топот. - Его не выносили, Кэрригэн! - донесся голос Смита. - Но на третьей ступеньке снизу кровь, и есть пятна на кафеле... Это еще что такое, черт возьми? - Смит уставился на полицейского. - Серьезное дело, сэр, - заговорил констебль, но вид у него был немного растерянный. - Все огни... Смит пробормотал что-то себе под нос, потом вытащил карточку и сунул ее в руки констеблю. - Возможно, я служил там еще до вас, - резко сказал он, - но вы наверняка вспомните мою фамилию. Констебль направил луч фонарика на карточку, вытаращил глаза на Смита и отсалютовал. - Простите, сэр, - извинился он, - если я мешаю важному делу, но я всего лишь выполнял приказ. - Вот и хорошо, - отрезал Смит. - Прежде чем спуститься сюда, я везде выключил свет. - Он помолчал, глядя на озадаченного полицейского, потом спросил: - Во сколько вы заступили на дежурство? - Полчаса назад, сэр. - А как долго вы наблюдали за этой дверью? Констебль уставился на Смита, будто в его вопросе был скрытый упрек. Я сочувствовал этому человеку, веснушчатому молодому синеглазому парню с открытым взглядом, честному служаке, для которого Найланд Смит был |
|
|