"Сакс Ромер. Невеста доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #6) " - читать интересную книгу автора Петри покачал головой и стряхнул пепел в кувшин.
- Тропическая лихорадка - не шутка даже для организма с твоей конституцией, - веско произнес он. - По-видимому, Стерлинг, тебе вредно иметь много свободного времени. Однажды в верховьях Амазонки, куда я забрался по роду своей профессии - охотника за орхидеями, я был сбит с ног жестоким приступом тропической лихорадки. Мое состояние было безнадежным, и товарищи по экспедиции оставили меня там, где я лежал. Один на один с джунглями и с Богом. Если бы не немец-золотоискатель, перед которым я в вечном долгу, я стал бы добычей любителей падали. - Что свобода? Нечто эфемерное... - заворчал я, морщась от головной боли, и налил себе виски. - Если кто и платит за свободу ценой здоровья, то только вы. Скоро вы загоните себя в могилу. Запомните мои слова, доктор. - Слушай, - прервал он меня, - оставим мое здоровье. У меня серьезные неприятности. - Что, еще один? Он кивнул. - Сегодня на рассвете. - Кто на этот раз? - Садовник. Он работал на вилле, которую сейчас снимают американцы. Та, что на склоне Сент-Клер де ла Рош со стороны моря. - Сент-Клер де ла Рош, - как эхо, повторил я. - Да, то самое место, которое вы облюбовали для исследований. - Вы думаете, его можно спасти? Он нахмурился. эпидемии просочится в город, от Ривьеры останутся одни стены. И они знают это! Сегодня, Стерлинг, я потерял еще одного больного. - Как? Пальцы Петри нервно пробежали по волосам. - Видишь ли, диагноз невероятно затруднен. В крови первого больного я обнаружил трипаносомы. Удивительно, во Франции - муха цеце! Да это просто смешно, и тем не менее я вынужден поставить диагноз - сонная болезнь. Рискнул применить "654", препарат Байера в моей модификации, - тут он скромно улыбнулся, - и чудом больной выкарабкался. - Почему чудом? А как же ваш препарат? Он посмотрел на меня как на ребенка, и я подумал, что он выглядит совершенно измученным. - Препарат действен лишь в случаях сонной болезни, да и то на ранней стадии. Но тут налицо не сонная болезнь! - А что же? - Вот они, чудеса-то! Я высеял культуру трипаносом из крови больного. У меня глаза на лоб полезли, когда я рассматривал их под микроскопом! Оказалось, что эти трипаносомы не зафиксированы наукой. С одной стороны, они по всем признакам принадлежат к возбудителям сонной болезни, с другой... одним словом, я открыл новый вид трипаносом, Стерлинг! С той минуты я безостановочно над ними работаю. - Именно безостановочно! - Оставь. Стерлинг, - поморщился Петри. - Опять ты о своем. Ты только посмотри, что я нашел! |
|
|