"Сакс Ромер. Невеста доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #6) " - читать интересную книгу автора

сделать небольшой перерыв. Однако этот перерыв оказался не из самых приятных
в моей жизни.
Мадемуазель Дюбоннэ работала на кухне за закрытыми жалюзи, поэтому она
так ничего и не узнала.
Ранее в этот роковой день я уже слышал некий звук, приведший меня в
замешательство, но тогда я не придал ему значения, сейчас же я услышал нечто
такое, отчего кровь застыла у меня в жилах.
Это был низкий пронзительный вой, полный нечеловеческой злобы и ужаса.
Сигарета выпала из моих рук. Я замер. Даже выстрел в соседней комнате не
произвел бы на меня такого впечатления.
В следующую секунду я был уже на ногах.
Что это?
Никогда в жизни не приходилось мне слышать ничего подобного В этом вое
чудились смертельная угроза, надвигающаяся беда. Я перегнулся через стол и
уставился в окно, в ту сторону, откуда, по моему мнению, исходил вой.
Внизу, в мрачной темноте сада, ярким квадратом светилось открытое окно
лаборатории. В его проеме мелькнула тень, и вдруг из-за штор на меня глянула
отвратительная физиономия. Глубоко посаженные узкие монголоидные глаза на
желтом круглом лице. Дьявольская маска смерти! Она мелькнула и скрылась так
быстро, что я не знал, что и думать. Может быть, это была всего лишь игра
моего расстроенного воображения?
Я был в шоке. Тело била сильная дрожь. Я как завороженный смотрел на
квадратное пятно света и, затаив дыхание, ждал следующего появления. Вдруг
со стороны дороги я услышал частые, торопливые шаги сбегающего вниз
человека. Через минуту передо мной стоял незнакомец.
Он был высок ростом, подтянут, с бобриком седых жестких волос и
пронзительным взглядом энергичных стальных глаз. Весь его вид излучал
решительность и напор.
- Где Петри? Говорите быстрее. Я - Найланд Смит, - словно очередью
прошил он меня.
- Как вы вовремя, мистер Смит, - воскликнул я в совершеннейшем
восторге: с моих плеч будто гора свалилась. - Доктор сегодня вспоминал о
вас. Мое имя - Алан Стерлинг.
- Знаю. - Он нетерпеливо мотнул головой. - Где Петри? Он с вами?
- Он в лаборатории, мистер Смит. Я покажу вам дорогу.
Он кивнул; мы сбежали с веранды.
- Вы слышали этот ужасный вой? - спросил я.
- Как, и вы тоже?! - воскликнул Смит, убыстряя шаг.
- Да. Никогда не слышал ничего подобного!
- Нам надо спешить!
Во всем его облике было нечто до высшей степени странное, не
поддающееся разумению. Я приписал это жуткому вою, который он только что
слышал и который произвел на меня такое неизгладимое впечатление.
Определенно, и Найланд Смит не был человеком, склонным легко поддаваться
панике, но та стремительность, с какой он спешил в лабораторию, вызвала во
мне уверенность, что, если мы не успеем, свершится непоправимое.
Я открыл было рот, чтобы рассказать ему о зловещем лице, поразившем мое
воображение, но мы уже стояли рядом с освещенным окном лаборатории.
- Когда вы видели его в последний раз? - спросил Смит.
- В начале дня. Он сутками не смыкает глаз и работает как заведенный.