"Сакс Ромер. Невеста доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #6) " - читать интересную книгу авторасделать небольшой перерыв. Однако этот перерыв оказался не из самых приятных
в моей жизни. Мадемуазель Дюбоннэ работала на кухне за закрытыми жалюзи, поэтому она так ничего и не узнала. Ранее в этот роковой день я уже слышал некий звук, приведший меня в замешательство, но тогда я не придал ему значения, сейчас же я услышал нечто такое, отчего кровь застыла у меня в жилах. Это был низкий пронзительный вой, полный нечеловеческой злобы и ужаса. Сигарета выпала из моих рук. Я замер. Даже выстрел в соседней комнате не произвел бы на меня такого впечатления. В следующую секунду я был уже на ногах. Что это? Никогда в жизни не приходилось мне слышать ничего подобного В этом вое чудились смертельная угроза, надвигающаяся беда. Я перегнулся через стол и уставился в окно, в ту сторону, откуда, по моему мнению, исходил вой. Внизу, в мрачной темноте сада, ярким квадратом светилось открытое окно лаборатории. В его проеме мелькнула тень, и вдруг из-за штор на меня глянула отвратительная физиономия. Глубоко посаженные узкие монголоидные глаза на желтом круглом лице. Дьявольская маска смерти! Она мелькнула и скрылась так быстро, что я не знал, что и думать. Может быть, это была всего лишь игра моего расстроенного воображения? Я был в шоке. Тело била сильная дрожь. Я как завороженный смотрел на квадратное пятно света и, затаив дыхание, ждал следующего появления. Вдруг со стороны дороги я услышал частые, торопливые шаги сбегающего вниз человека. Через минуту передо мной стоял незнакомец. пронзительным взглядом энергичных стальных глаз. Весь его вид излучал решительность и напор. - Где Петри? Говорите быстрее. Я - Найланд Смит, - словно очередью прошил он меня. - Как вы вовремя, мистер Смит, - воскликнул я в совершеннейшем восторге: с моих плеч будто гора свалилась. - Доктор сегодня вспоминал о вас. Мое имя - Алан Стерлинг. - Знаю. - Он нетерпеливо мотнул головой. - Где Петри? Он с вами? - Он в лаборатории, мистер Смит. Я покажу вам дорогу. Он кивнул; мы сбежали с веранды. - Вы слышали этот ужасный вой? - спросил я. - Как, и вы тоже?! - воскликнул Смит, убыстряя шаг. - Да. Никогда не слышал ничего подобного! - Нам надо спешить! Во всем его облике было нечто до высшей степени странное, не поддающееся разумению. Я приписал это жуткому вою, который он только что слышал и который произвел на меня такое неизгладимое впечатление. Определенно, и Найланд Смит не был человеком, склонным легко поддаваться панике, но та стремительность, с какой он спешил в лабораторию, вызвала во мне уверенность, что, если мы не успеем, свершится непоправимое. Я открыл было рот, чтобы рассказать ему о зловещем лице, поразившем мое воображение, но мы уже стояли рядом с освещенным окном лаборатории. - Когда вы видели его в последний раз? - спросил Смит. - В начале дня. Он сутками не смыкает глаз и работает как заведенный. |
|
|