"Сакс Ромер. Дочь доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #4) " - читать интересную книгу автора

- Насколько я помню беднягу Бартона, - задумчиво произнес Петри, когда
официант удалился, - он вечно окружал себя тучами самых странных типов в
качестве прислуги. В вашем лагере тоже наблюдалось что-нибудь подобное?
- Ни в коей мере, - уверил я его. - Нас было совсем мало. Сам сэр
Лайонел, я. Али Махмуд - десятник, Форестер - химик (о нем я уже упоминал),
и племянница шефа Райма, наш фотограф.
Назвав Райму, я искренне надеялся, что голос мой не дрогнет, однако
Петри уставился на меня очень пристально.
- Племянница? - переспросил он. - Странные занятия выбирают для себя
женщины в наши дни.
- Да, - коротко кивнул я.
Доктор принялся неохотно ковыряться в принесенной официантом рыбе.
Нетрудно было заметить, что его аппетит оставлял желать лучшего, как и то,
что беспокойство его, напротив, с каждой минутой возрастало.
- Вы не знакомы с суперинтендантом Веймаутом? - внезапно
поинтересовался он.
- Встречал его несколько раз в клубе, - ответил я. - Кстати. Форестер
знаком с ним очень хорошо.
- Я тоже, - со странной улыбкой обронил Петри. - И весь день пытался с
ним связаться. - С минуту он помолчал, потом задумчиво проговорил: - Здесь
должны быть какие-то связи. Каждый из вас, конечно же, имел друзей,
навещавших его в лагере?
Его вопрос, будто мановение волшебной палочки, немедленно вызвал в моем
воображении картину: фигура, такая стройная, что достойна отдельного
описания, высокая, томная... я вновь увидел блестящие, цвета нефрита глаза,
чувственные губы и тонкие изнеженные руки, словно выточенные из слоновой
кости... Мадам Ингомар.
- Могу вспомнить только одну... - начал я, но нас прервали.
Поезд замедлил ход, подходя к Васти, и, перекрывая обычный шум арабской
станции, до меня донесся отчетливый крик:
- Доктор Петри! Послание для доктора Петри!
Он тоже услышал. Нож и вилка со звоном упали на тарелку, и я увидел,
как внезапный ужас исказил его черты.

Петри вскочил из-за стола, но в ту же секунду высокая фигура в летной
форме ворвалась в вагон-ресторан.
- Хантер! - воскликнул доктор. - Хантер!
Я тоже поднялся, пребывая в состоянии крайнего замешательства.
- Что это значит? - спросил Петри. Потом повернулся ко мне: - Позвольте
вам представить капитана Джеймсона Хантера из Британской авиакомпании. А это
мистер Шан Гревилль, - снова обратился он к летчику. - Теперь скажите,
Хантер, что случилось? Что вас сюда привело?
- Что привело? - Пилот усмехнулся с явным удовольствием. - Что же еще,
как не стремление вытащить вас из Васти? Ради этого я сломя голову мчался
сюда аж из Гелиополиса. Ну-ка, быстренько! Вы должны покинуть поезд ровно
через две минуты!
- Но мы только сели обедать...
- Я тут ни при чем. Это все проделки суперинтенданта Веймаута. Он ждет
вас возле самолета.
- Куда мы летим? - прервал я его.