"Сакс Ромер. Возвращение доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #2) " - читать интересную книгу автора

спросил:
- Антиквариат?
Наш гость, чья физиономия излучала удовлетворение, которое он по
привычке тщетно пытался скрыть, кивнул и взял трость в руки.
- Ее сделали австралийские аборигены, доктор, - отвечал он, - а подарил
мне один клиент. А вы думали, она индийская? Почему-то все так думают. Но
это не просто трость. Это талисман.
- В самом деле?
- Клянусь. Прежний хозяин приписывал ему магическую силу. По-моему, он
предполагал, что это один из упомянутых в Библии посохов...
- Хм, посох Арона? - высказал предположение Смит, бросив беглый взгляд
на трость.
- Что-то в этом роде, - молвил Слаттен уже стоя и, по-видимому,
собираясь нас покинуть.
- Мы будем ждать вашего звонка, - сказал на прощанье мой друг.
- Я позвоню завтра, - был ответ.
Смит вернулся в свое плетеное кресло. Слаттен откланялся и направился к
двери. Я позвонил горничной, чтобы она его проводила.
- Если принять во внимание важность его предложения, - заметил я, когда
дверь захлопнулась, - вы не очень-то были любезны с нашим гостем.
- Я не собираюсь поддерживать с ним какие бы то ни было отношения, -
отвечал мой друг. - Однако в борьбе с Фу Манчи все средства хороши. У этого
Слаттена - паршивая репутация... Даже для частного сыщика она слишком
паршивая. Он ничем не лучше самого банального шантажиста...
- Как вы это узнали?
- Очень просто. Я позвонил своему другу Веймауту в Скотланд-Ярд, и он
посмотрел его досье.
- Зачем?
- Я понял, что Слаттен проявляет слишком уж живой интерес к нашему
делу. С другой стороны, несомненно, что у него есть какая-то связь с нашими
китайцами. Удивляет меня только одно...
- Вы что же, думаете...
- Да-да, Петри, еще как думаю. Нет такой низости, до которой этот
человек не мог бы опуститься.
Нет никакого сомнения, Слаттен знал, что этот сухощавый и остроглазый
британский инспектор для розыска зловредного китайца наделен исключительными
полномочиями. Степень общественной опасности, которая проистекает от этого
китайца, столь велика, что даже мы не отдаем себе отчета в ее истинных
масштабах. И, прекрасно понимая все это своим безошибочным семитским
инстинктом, он тем не менее решил превратить все это в Эльдорадо
собственного пользования. Получать и тут, и там.
- Вы думаете, он может опуститься до того, чтобы стать агентом Фу
Манчи? - спросил я, совершенно ошеломленный.
- Не думаю - знаю! Если Фу Манчи хорошо ему заплатит, он будет ему
служить так же, как и любому другому. Досье этого человека - как грязная
простыня. Слаттен, конечно же, вымышленное имя. На самом деле фамилия его
Пипли, лейтенант нью-йоркской полиции, был уволен за какие-то сомнительные
махинации в Китайском квартале.
- Китайском?
- Да, Петри. Поначалу я тоже удивился совпадению. Несомненно одно: он