"Сакс Ромер. Зловещий доктор Фу Манчи ("Фу Манчи" #1) " - читать интересную книгу авторавниз, и рывком остановился, держась за мою руку, чтобы не упасть.
Мы стояли в пустой и очень грязной комнате, которая могла претендовать на какое-то родство с цивилизованным парикмахерским салоном разве что благодаря грязному полотенцу, перекинутому через спинку единственного стула. Одну из стен украшала какая-то театральная афиша на иврите, а другая афиша, по-видимому на китайском, завершала оформление. Из-за занавеса, густо выпачканного грязью, появился маленький китаец, одетый в свободный халат, черные брюки и тапочки с толстыми подошвами, и, подходя к нам, затряс головой. - Бриться нету, бриться нету, - заверещал он, по-обезьяньи искоса поглядывая то на одного, то на другого из нас блестящими черными глазками. - Слишком поздно! Закрыта салон! - Ты мне эти штучки брось! - взревел Смит неожиданно грубым сиплым голосом, тряся измазанным грязью кулаком перед носом китайца. - Сходи и принеси мне и братану пару трубок. Курительных трубок, понял, ты, желтое отродье? Мой друг наклонился вперед и уставился на китайца таким свирепым, угрожающим взглядом, что я был буквально поражен, будучи не знаком с подобной формой убедительной просьбы. - На, держи, - сказал он, сунув монету в желтую лапу китайца. - Пошевеливайся, Чарли, а то снесу к чертям всю твою лавку. Без шуток! - Трубка нету, - начал китаец. Смит поднял кулак, и Шень Ян сдался. - Холосо, - сказал он. - Полно - места нету. Иди посмотри. Он нырнул за грязную занавеску. Смит и я последовали за ним по темной буквально ядовитой. Было почти невозможно дышать - воздух был напоен парами опиума. Никогда раньше я ничего подобного не испытывал. Каждый вдох давался с большим усилием. Жестяная керосиновая лампа, чадившая на ящике на полу в центре комнаты, смутно освещала это ужасное место, у стен которого стояло десять или двенадцать коек. Все они были заняты. Большинство лежало неподвижно, но один-два человека сидели на корточках, шумно посасывая маленькие металлические трубочки. Они еще не дошли до нирваны, страны блаженства курильщиков опиума. - Места нету - говорю тебе, - сказал Шень Ян, пробуя шиллинг, полученный от Смита, своими желтыми гнилыми зубами. Смит прошел в угол и сел по-турецки на пол, усадив меня рядом. - Две трубки, быстро! - сказал он. - Места полно. Две малюсенькие трубочки - или много больших неприятностей! - Дай ему трубку, Чарли, черт тебя побери. Пусть заткнется, - донесся мрачный голос с одной из коек. Ян как-то странно пожал даже не плечами, а спиной и прошаркал к ящику, на котором стояла чадившая лампа. Подержав в пламени иглу, пока она не накалилась докрасна, он погрузил ее в старую жестянку из-под какао и вытащил. На конце иголки была бусинка опиума. Медленно подогрев над лампой, он бросил ее в металлическую трубку, которую заранее приготовил. Бусинка в трубке горела, как спирт, голубым пламенем. - Давай сюда, - хрипло сказал Смит и поднялся на коленях с притворной жадностью наркомана. Ян передал ему трубку, которую Смит быстро поднес ко рту, и приготовил |
|
|