"Сакс Ромер. Зловещий доктор Фу Манчи ("Фу Манчи" #1) " - читать интересную книгу автораоткрыто для проверок. Нет: хитрость за хитрость. Мы имеем дело с китайцем, с
воплощением восточной изощренности, с самым потрясающим гением, какого когда-либо рождал Восток. - Я не верю в маскировку, - с некоторой свирепостью сказал Веймаут. - Этот метод в основном истощил себя и обычно ведет к провалу. Но если таково ваше решение, сэр, значит, быть по сему. Фостер вас загримирует. Какое обличье вы предполагаете принять? - Наверное, какого-нибудь иностранного моряка, как бедняга Кэдби. Я могу положиться на мое знание этих скотов, если я уверен в своей маскировке. - Вы забываете про меня, Смит, - сказал я. Он быстро повернулся ко мне. - Петри, - сказал он, - это моя работа, к сожалению, а не какое-то там хобби. - Ты хочешь сказать, что больше не можешь на меня положиться? - сердито спросил я. Смит сжал мою руку и встретил мой несколько холодный взгляд. На его худощавом лице с бронзовым загаром я прочел неподдельное беспокойство. - Прости, старый дружище, - ответил он, - это действительно несправедливо. Ты знаешь, я имел в виду совсем другое. - Да ладно, Смит, - сказал я, устыдившись своей вспышки, и от души пожал его руку. - Я могу притвориться курильщиком опиума не хуже любого другого. Я тоже иду туда, инспектор. На этом наши препирательства кончились, и минут двадцать спустя два натуральных морских головореза, сопровождаемые инспектором Веймаутом, влезли в ожидавшее такси и уехали в темноту лондонской ночи. Мне казалось, что в от души расхохотался, если бы фарс и трагедия не переплелись таким тесным и жутким образом. Одна только мысль о том, что где-то в конце нашей поездки нас ждал Фу Манчи, отрезвила бы любого весельчака; Фу Манчи, который, несмотря на всю мощь сил, противостоявших ему в лице Найланда Смита, победоносно осуществлял свои темные планы и ждал, затаившись, именно в этом районе, где велось такое регулярное патрулирование; Фу Манчи, которого я никогда не видел, но чье имя уже внушало неописуемый ужас! Может быть, сегодня вечером мне суждено встретить этого страшного доктора-китайца! Я прервал ход своих мыслей, которые могли завести меня в самые мрачные глубины, и прислушался к тому, что говорил Смит. - Мы поедем от Уоппинга вниз и разведаем место. Вы говорите, это близко у реки. Затем вы ссадите нас на берегу где-нибудь внизу. Раймэн может держать моторную лодку сзади дома, а ваши ребята пусть будут поблизости у фасада, чтобы услышать, если засвистит свисток. - Да, - согласился Веймаут, - я это все устрою. Если вас заподозрят, вы дадите сигнал тревоги? - Не знаю, - задумчиво сказал Смит. - Даже в этом случае я мог бы немного выждать. - Не выжидайте слишком долго, - посоветовал инспектор. - Следствию вряд ли поможет, если ваш труп выловят где-нибудь на Гринвичском участке вниз по течению, без половины всех пальцев на руках. Такси остановилось у отдела речной полиции, и мы со Смитом немедля прошли в помещение, где четверо невзрачно выглядевших парней вскочили, |
|
|