"Майкл Скотт Роэн. Облачные замки ("Хроники Стивена Фишера или Спираль" #3)" - читать интересную книгу автора

погреемся в сауне, пропустим по стаканчику...
- Спасибо, Лутц, но у меня еще кой-какие дела остались...
- Тогда попозже вечером! Ведь такой крепкий молодой парень, как ты, не
будет сидеть и киснуть у себя в номере? Я понимаю, ты сейчас чувствуешь себя
усталым, но это сказывается напряжение. Тебе необходимо расшлабитъся,
дружище!
Лутц говорил по-английски так хорошо, что мог бы запросто избавиться от
акцента. Как я понимаю, он этого не делал намеренно - разыгрывал из себя
этакого Эриха фон Штрогейма*. [Штрогейм Эрих фон (1885-1957) - знаменитый
американский режиссер, актер, сценарист. Уроженец Австрии. В 1909 г.
переехал в США, где с 1914 г. работал в Голливуде.]
- Посмотри на меня - я на десять лет старше, а выглешу ничуть не хуже
тебя. Я просто не раскисаю, я все время в центре событий! Вечеринки, приемы,
рауты! Только так можно сохранить молодость! И сегодня вечером я как раз
устраиваю одно из моих маленьких торжеств! - Он довольно хихикнул и протянул
мне твердый белый конверт. - Ты еще ни на одном не бывал, так ведь? Вот и
просветишься!
- Лутц, это... ужасно мило с твоей стороны, - произнес я немного
удивленно. Конечно, я не мог не знать о маленьких торжествах четырнадцатого
барона фон Амернинген: желтая пресса раструбила о них по всему свету, хотя
репортеров и папарацци никогда не пускали дальше ворот, так же как и обычных
партнеров по бизнесу. Ну а я в своем теперешнем положении, вероятно,
подпадал под категорию "богатых бездельников".
- У меня куча дел, - повторил я, - и чувствую себя неважно. - Это, по
крайней мере, было почти правдой. Но мне не хотелось его обижать, и я
постарался смягчить отказ: - Может, я и смогу заглянуть попозже, если это
удобно...
- Ну конечно, конечно! - И он помахал огромной, как ласт, ручищей. - Ты
ведь знаешь, как до меня добраться? О'кей! Нечего торчать в номере одному, в
обнимку с бутылкой! Или с кем другим, а? Что ж, чао, бамбино!
Я помахал Лутцу в ответ и проводил глазами его длиннющий
"мерс"-лимузин. Тот дал задний ход и с урчанием вырулил на засыпанную
мусором проезжую часть. Улица опустела, но в воздухе все еще висел тяжелый
запах, исходивший из опрокинутых мусорных баков, к которому примешивались
также дым, аромат перечного газа, который с некоторых пор стали использовать
вместо слезоточивого, запах бензина из "коктейлей Молотова" - все это
составляло букет, от благоухания которого хотелось плеваться.
- Ну что за невезуха! - проронил один из постояльцев, сбегавший по
ступенькам к стоянке такси и на бегу запихивавший в дипломат кипы буклетов с
презентации. - Представляете, они перевернули мою машину! Как пушинку!
Чертовы фашистские ублюдки! А вы тоже на презентацию приехали? Э, да вы,
случаем, не Стивен ли Фишер? Ну разумеется, как же я вас сразу-то не
узнал? - Он схватил меня за руку и принялся трясти ее с несколько
преувеличенным энтузиазмом, едва ли не с благоговением. - Ежи Марковский,
вице-президент компании "Роском-Варшава", сборка электроники и все такое!
Да, ну и удивили же вы нас всех! Настоящий переворот, черт возьми! Я еще не
успел просмотреть баланс, но думаю, мы непременно приобретем приличную долю
"Си-Трана"! - Он помрачнел. - Но и эти чертовы соперники наверняка зевать не
будут, это уж и к гадалке не ходи! Но вы ведь нас не забудете?
Я удивился, как ему удалось запомнить меня по той короткой речи,