"Майкл Скотт Роэн. Полуденные врата ("Хроники Стивена Фишера или Спираль" #2)" - читать интересную книгу авторастрашнее.
- Не вспоминай! - сказал я, чувствуя, как у меня зашевелились волосы на затылке. - Не здесь и не сейчас! Я думал, у вас тут следят, чтобы ничего подобного не было. Она кивнула, криво усмехнувшись. - Того, кто наслал сюда этих тварей, уже прихлопнули. И тварей в большинстве тоже повывели, но часть из них, как крысы, уцелела и до сих пор бесчинствует под малыми причалами. Только редко они выходят такими стаями, редко так нагличают, разве что их какая-то другая сила подзуживает? От них уберечься нетрудно. Я вот, например, даже сидя здесь, почуяла, что они разбушевались, и вышла вам навстречу. Мирко всем дал знать, что мешочники опять зашевелились, так что объявят на них охоту и живо повылавливают. - Мешочник? Черт побери! Теперь я вспомнил: Джип стращал меня ими. Только он не объяснил, какие они, - видно, не хотел чересчур запугивать. Да и я тогда ещё был совсем новичок во всех ваших делах. Украдкой я покосился на Дейва - тот запивал пивом вторую или третью порцию сливовицы. - Слушай, Катика! Будь другом, мне надо встретиться с Джипом или с Молл. Мне они позарез нужны! Катика покачала головой. - Разве этих бродяг отыщешь? На одном месте им не сидится. Сейчас их тут нет, и в обозримом будущем они вряд ли появятся. Сердце у меня упало. Если Катика говорит - "в обозримом будущем", она употребляет это выражение буквально. Значит, они могут не объявиться здесь ещё бог знает сколько времени. ноге. - Да не расстраивайся так, Стефан! Я распоряжусь, чтобы их искали. Конечно, это займет время. Но я всегда здесь, Стив. И я всегда тебе друг. Она озабоченно взглянула на меня своими широко раскрытыми глазами. Её рука на моей ноге лежала легко и неподвижно - что-то обещая, но не возбуждая. А что если она сама - это загадочное создание - может мне помочь? Во всяком случае, дать совет или свести с кем-нибудь? Я посмотрел на Дейва, но у того мысли были уже, видимо, далеко отсюда. Шок и сливовица сделали свое дело - он потягивал пиво, глядя в пустоту, не обращая внимания ни на нас, ни на что другое. - Понимаешь, - начал я, - дело вот в чем... И я рассказал ей все, ничего не пропуская, кроме эпизода с Рангдой. У Катики, конечно, не было оснований ревновать, но мне показалось, что разумнее о Рангде не упоминать. И то, когда я рассказал, что спастись мне помогла какая-то девушка, в Катикиных глазах вспыхнула ехидная насмешка. Но она серьезно дослушала меня до конца, рассмеявшись, только когда я рассказывал про телеграмму, - наши современные средства связи всегда её почему-то смешили. - Ну и что такое странное тебе пришло в голову? Я нерешительно грыз ноготь. - Да, странное... Понимаешь... Может, я просто сбрендил, но... раз перед нами какая-то необъяснимая преграда, то, может быть, повторяю - может быть... мы сумеем как-то её обойти? Раз преграда необычная, попробуем и мы преодолеть её необычным путем. |
|
|