"Розмари Роджерс. Распутница " - читать интересную книгу автора

в сонное состояние. По всему телу разлилась тяжесть, глаза закрывались.
"Дура", - вспоминала я слова Мари-Клэр, опустив книгу и пристально глядя на
огонь. Неужели я и вправду дура?
Было и в самом деле очень глупо уснуть там, когда можно было прекрасно
выспаться наверху. Я почти с сожалением вспоминаю о своем тогдашнем
оцепенении, но около огня было так тепло и уютно! В полусне я едва замечала,
как течет время. Потрескивающий в камине огонь, должно быть,
загипнотизировал меня: мне казалось, будто я вижу сквозь языки пламени
какие-то картины. Они то увеличивались, то уменьшались, все время меняясь,
все время превращаясь во что-то иное.

Сквозь желто-зеленую листву я видела тигра, который беззвучно
подкрадывался ко мне. Глаза зверя в темноте пылали зеленым огнем, под
гладкой черно-желтой полосатой шкурой ровно ходили мышцы. С какой бы
скоростью я ни бежала по извилистым, бесконечным тропам, тигр не отставал и
все время смотрел на меня, смотрел. А вплотную за мной, наступая мне на
пятки, держась настолько близко, что я могла чувствовать ее горячее дыхание,
бежала пума. Я была их добычей. Кто из них схватит меня первым?

- А-а-а!
Неужели я кричала вслух? Я не могла этого вспомнить. Помню только, что
открыла глаза и вздрогнула - прищурившись, на меня как-то очень странно
смотрел Фернандо. Я почувствовала себя неловко и выпрямилась, опустив на пол
голые ноги.
- Я... я прошу прощения. Я не собиралась здесь спать! Наверное, тебе
захотелось покурить... а я...
Фернандо прервал мое бормотание жестом, который позволял сделать вывод,
что сегодня он, вероятно, чересчур много выпил.
- Думаю, что я уже и так выкурил слишком много сигар и выпил чересчур
много вина. Моего уважаемого падре тетя благополучно доставила в постель, а
моя невеста уже тоже отошла ко сну. Она предположила, что я застану тебя
здесь, как обычно уснувшей над какой-нибудь нелепой книгой. Что-нибудь по
медицине вместо романов, а? Продолжай в том же духе, сестренка, и ты кончишь
так же, как бедная тетя, - без мужика!
На несколько мгновений меня переполнила ярость, возникло острое желание
запустить в него чем-нибудь тяжелым. Однако я сдержала себя и холодно
сказала:
- Думаю, тетя Чэрити просто счастлива, что ею не помыкает какой-нибудь
грубый мужлан! А что касается книг, которые я читаю... Я не твоя сестра,
Фернандо, и не нуждаюсь в твоих наставлениях!
- Ты, конечно, моложе и вполовину не так красива, как она, - сказал
Фернандо, как будто и не услышав моих слов, - но иногда ты все же слишком
напоминаешь свою мать. Особенно сейчас, когда в твоих глазах пляшут черти.
Так ты поэтому напоминаешь мне, что ты не моя сестра, да? Ты такая же пута,
как и она?
Я попыталась встать, но была настолько рассержена, испугана и смущена,
что ноги меня не слушались.
- Ты не отвечаешь? Или ты согласна? А?
Теперь Фернандо стоял прямо передо мной, заслоняя собой свет пламени и
тепло, идущее от камина. Мне внезапно стало холодно и - хуже того - страшно.