"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу автора

одураченной. Ей не терпелось в Лондон из унылой провинции. Особенно надоели
девушке ядовитая Марвелла и не в меру любезный лорд Мерривейл.
Завтрак, охота и сборы продолжались необычайно долго. В поезде Силия
спала, а Уили читала. Потом, когда тетя поделилась с ней планами на
следующую неделю, она удивленно спросила:
- А когда же отдыхать?
- Ты серьезно, дорогая? А я полагала, что в Гарвиле мы отдыхали.
На следующий вечер после приезда они снова слушали оперу - на этот раз
"Риголетто", - а потом отправились на роскошный ужин и бал к Беллингамам.
"Как я от всего этого устала! - печально подумала девушка,
расположившись в гостиной городского особняка хозяев. - Только бы не
встретить Антею". Вот в этот-то момент она и увидела свою подругу. Мина
неодобрения, казалось, не сходила с лица Антеи.
- Силия! Здравствуй! Видно, ты проводила время на солнце? Впрочем,
румянец тебе идет. Выглядишь ты хорошо. Уик-эндом довольна? Много каталась
верхом? Говорят, в Гарвиле превосходные конюшни.
- Все было прекрасно, - уклончиво ответила Силия, подумав, что,
вероятно, несправедлива к подруге. Та по крайней мере неглупая и добрая.
Рассказав Антее о гостях и развлечениях, Силия ни словом не обмолвилась ни о
лорде Мерривейле, ни о проклятом Гранте Гамильтоне.
- Похоже, ты очень довольна уик-эндом и даже я не испортила тебе
удовольствия своими предостережениями. Джордж - мистер Мейтленд - советует
мне укрепляться в вере и больше полагаться на Провидение и молитву. - Взгляд
Антеи затуманился. - Ах, Силия, ты даже не представляешь, насколько
изменилась моя жизнь! Я очень счастлива. - Она слегка пожала Силии руку. -
Молю Бога, чтобы и ты когда-нибудь обрела такое счастье.
- Тогда расскажи, что произошло. - Силия догадывалась, что ей
предстояло услышать. - Твоя речь звучит совсем евангелически.
- Ты меня хорошо знаешь, но это всего лишь часть моей сути. Я и сама не
понимала себя, пока Джордж не открыл мне истину. Мы связаны друг с другом -
и с Богом. И когда закончится суета сезона, обвенчаемся. Потом поедем в
Америку - познакомиться с родными и друзьями Джорджа. Затем нас будут
проверять и учить, чтобы подготовить к лишениям и трудностям, ожидающим нас
при выполнении святой миссии. - Антея понизила голос: - Мы с Джорджем
собираемся на Цейлон.
Силия пришла в полное замешательство:
- Значит, вы обручены?
- Да. - Антея словно впала в транс; щеки ее так пылали, что она
казалась почти красивой. - Мы понимаем друг друга и одинаково думаем почти
обо всем. Очень важно, чтобы будущий спутник жизни стал товарищем. И мы
верим друг другу... как, надеюсь, и ты с твоим суженым.
Антея помолчала, полагая, что Силия ответит ей. Но так и не дождавшись,
спросила:
- Думаю, ты регулярно ему пишешь и он понимает, как тебе трудно? Судя
по всему, он доверяет тебе, как и ты ему.
О чем она рассуждает? И почему ждет ответа? Рональд! Боже праведный,
Силия давным-давно не вспоминала о нем! Неужели Антея права, и она слишком
много развлекается? Но та же Антея с удовольствием напоминает ей об
обязательствах перед Рональдом и заставляет чувствовать себя виноватой.
Силия не испытывала угрызений совести. Все, что она узнала и чему