"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу автораже Альберт очарован. "Дурной знак", - решила Уили.
- Я немедленно вызвал бы его на дуэль, не будь он твоим родственником, - прошептал ей Грант. Милый мальчик, как он угадал ее мысли? - Хэмиш застрелил бы его за такую неучтивость по отношению к жене, а я не знаю, что делать. - Пойдем танцевать вальс, - предложил Грант. - Мне не нравится, как он на нее смотрит. "Не тебе одной, милейшая мачеха", - подумал Грант, но промолчал и, предложив руку Уили, осторожно ввел ее в круг вальсирующих. Он вовсе не собирался оказаться рядом с мисс Силией Пенмарис, но это вышло как-то само собой. Черт побери, этот хлыщ выводил Гранта из себя - смотрел на девушку так, словно хотел соблазнить ее во время танца. И хитрец Мерривейл крутился рядом, выжидая момента, чтобы ужалить. Грант жаждал крови, но вместе с тем ему захотелось убежать и где-нибудь укрыться - слишком бурным и неподвластным его воле было чувство к Силии. К тому же он не сомневался, то по крайней мере Мерривейл прекрасно поймал это. А Уили, ни о чем не догадываясь, блаженно скользила по паркету в его объятиях, и Грант все ближе и ближе подводил ее к Альберту и Силии. - Альберт, дорогой, - сказала Уили, - давай обменяемся партнерами. Мечтаю пройти с тобой круг, прежде чем отправиться спать. - Хозяин дома поколебался, но выпустил Силию, а та похолодела от предложения тети. Но Альберт уже увлек Уили в сторону. - Не надо, - прошептала девушка, когда Грант обнял ее за талию. Ох, не следовало этого делать! Юная и прекрасная, Силия совсем не сознавала, что имеет такую власть над ним. Он же горел неутолимым желанием. Музыка завораживала, аромат духов пьянил, но еще больше опьяняла его Силия. Уили, конечно, не ожидала, а сам он тем более, что увлечется невинной девушкой из другого мира. "Бог мой, должно быть, я спятил! И еще это сумасшедшее желание зацеловать Силию так, чтобы у нее голова закружилась и она испытала страсть - ко мне, и только ко мне!" Это вполне достижимо: он увлечет девушку в сад, соблазнит в кустах, а потом, вероятно, забудет о ней, избавившись от вожделения. Но ничего подобного Грант, конечно, не совершил, а Силия держалась с ним так же холодно, как с лордом Гарвилем. Презрительная мина не сходила с ее лица. Силия не только не поощряла его, но, казалось, была бы не прочь прервать танец, мучительный для обоих. И Грант едва так и не поступил - чуть не оставил ее одну в центре зала. Но, как джентльмен, завершил тур, подвел девушку к Уили и стоял рядом, наблюдая, как Силия любезничает с лордом Мерривейлом. Сам же отбивался от Марвеллы, проявлявшей все большую настойчивость. Вскоре он потерял счет многочисленным хлыщам, которые так и вились вокруг Силии. Поняв, что уже не в силах владеть собой, Грант в самый разгар веселья покинул среди ночи Гарвиль. Наконец наступила разрядка. Грант струсил, а Силия почувствовала себя |
|
|