"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу автора Лорд появился на конюшне, как только удалился Грант, и что-то сказал о
тупых людях, наделенных чувствами не больше, чем навозные жуки. В тот момент Силия подумала, что он намекает на Гранта Гамильтона. - Еще рано, - заметил лорд. - Не стоит показываться дома со следами слез. Давайте пройдемся, и тогда на ваших щечках расцветут розы. Вот так-то лучше, девочка. Вы видели лабиринт? Замечательная штуковина, игрушка для взрослых. Сначала надо потеряться, а потом найти дорогу назад. Учтите, это не просто: один-другой неверный поворот, и простой вроде бы путь приводит в никуда. А бывает и по-другому - кажется, что дорога никуда не ведет, но вдруг перед вами открывается перспектива, и вы обретаете новые возможности. Вы бы, милая, проблуждали там несколько часов, но у меня есть ключ, поэтому мы покинем лабиринт, как только он вам наскучит. - Согласна. Заинтригованная и польщенная возможностью провести время в обществе вельможи, Силия отправилась с ним. "Чертовски занимательный человек! - думала она. - Но такими и должны быть подобные ему люди". При этой мысли ей стало совестно. Еще не потеплело, дул свежий утренний ветерок. Лорд Мерривейл весело распространялся о доме, о гостях, об обществе в целом и о своей жизни в частности. Лабиринт располагался гораздо ниже дома и примыкал к саду, спускающемуся террасами. Сразу за ажурными железными воротами открывался коридор из самшитовых кустарников, уходивший, казалось, в бесконечность. - Вы обворожительны!.. - промолвил лорд Мерривейл. - Обворожительна эта головоломка, - возразила девушка, ничуть не хочу раскрыть ее секрет. - Дорогая, вы уже раскрыли, - отозвался ее спутник с болью в голосе. *** - Грант, ты давно ее не видел? - испугалась Уили. - Где же она? Молодой человек обошел все, но не хотел признаваться мачехе, при каких обстоятельствах оставил девушку, ибо совершил весьма безответственный поступок. Гости собрались к завтраку; Марвелла не отходила от Гранта, а ее мужа нигде не было видно. - Лапушка Генри еще спит, - проворковала она. - Согласись, это очень удобно. Грант увернулся от ее ищущих рук. Силию никто не встречал. Только мальчишка-конюх вспомнил, что когда Грант оставил ее одну в конюшне, к ней присоединился какой-то джентльмен, и они вместе вышли в сад. От этого сообщения в глазах Гранта потемнело. "Джентльмен", конечно же, муж Марвеллы, и они могли уйти куда угодно. К счастью, Гарвиль сообщил, что в одной из башенок есть смотровая площадка. Грант бросился вверх по ступеням и добрался до площадки по узенькой лестнице, надеясь, что Мерривейл еще не овладел Силией и не оставил ее после этого рыдать под кустом. Черт побери - ничего! И там тоже. |
|
|