"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу автораоправдаешь его доверие.
- Спасибо, тетя!.. - Сердце Силии учащенно забилось. Рональд! О Боже, она почти забыла о нем! А ведь следовало сразу написать и все рассказать ему про завещание, объяснить, почему она уезжает с тетей Уили, дать новый адрес в Лондоне. Сейчас Силия хотела одного - вернуться на Цейлон и стать невестой, а потом женой Рональда, чайного плантатора. Глава 3 Едва они прибыли в Лондон и Силия приступила к "обучению", как называла это тетя Уили, девушка обнаружила, что у нее совсем нет времени, во всяком случае, для себя. Предстояло многое усвоить: здесь придерживались особого этикета и особой моды. Силия брала уроки танцев, изучала этикет, ей объяснили, как надо флиртовать. - С этим нетрудно справиться. - Уили улыбнулась. - Старайся не думать, как ты при этом выглядишь. Потренируйся несколько минут перед зеркалом, но при этом размышляй о чем-нибудь другом. Вот я поступала так: представила себе, что все это глупая игра, и решила быть выше условностей. Но сказала себе: если научусь играть по правилам, смогу делать все, что захочу. Конечно, ты не захочешь прослыть чудачкой и провалить свой первый сезон. А время проявить индивидуальность еще придет - это я тебе обещаю. А теперь нам следует выполнить последние желания твоего отца. Он написал мне об этом. - Написал вам? - Силия, грациозно взмахнув шлейфом бального платья, замерла. - Написал вам, а не мне? Она внезапно ощутила укол ревности: неужели отец любил сестру больше, чем дочь? Почему никогда не проявлял любви к ней, Силии? Не потому ли, что она слишком походила на свою мать? Что же произошло между родителями, после чего отец внезапно стал ей чужим? - Да, он написал мне. - Уили удивило, что девушку это так огорчило. Ей хотелось кое о чем спросить племянницу, но она догадывалась, что та не ответит. По крайней мере теперь. Девушка и в самом деле не хотела раскрывать своих чувств перед тетей Уили, симпатичной, но пока чужой ей. Она решила написать обо всем в дневнике. Ему Силия поверяла как другу свои горести и печали, и он никогда не предавал ее. "Силия что-то слишком притихла, - размышляла Уили, наливая племяннице чай. - Почему не попросила показать ей письмо отца? Очень уж она молчалива, послушна и замкнута. Силия заметно отличается от своих легкомысленных сверстниц. Но чего-то в ней не хватает. Может, чувств? Или девушка что-то скрывает? Какую-то тайну?" Уили понимала племянницу, ибо в детстве и сама была одинокой и скрытной. Она от души желала, чтобы жизнь Силии сложилась счастливо. Сама вдовствующая герцогиня удачно вышла замуж за очаровательного американца, и тот предоставил ей полную свободу. А теперь и Силия освободилась от деспотической опеки Гертруды и Тео. |
|
|