"Розмари Роджерс. Оковы страсти " - читать интересную книгу автора

Внезапно вся его ненависть исчезла, и ему нестерпимо захотелось
расхохотаться. Вымокшее создание, оставленное океаном после отлива! Забыв
про свои загубленные ботинки, он ухмыльнулся, ожидая, когда она подойдет
ближе. Если бы только она могла сейчас себя увидеть, она никогда бы после
этого не держалась столь гордо и высокомерно. С неприязнью он наблюдал за
тем, как она выползает из воды, пока наконец ей не удалось вновь встать на
ноги. Но теперь неожиданно для себя самого Николас вдруг обнаружил, что ему
больше не хочется презрительно смеяться над ней. Его глаза задумчиво
сузились, пока он пристально рассматривал ее. Все еще оставаясь в одном
ботинке, он откинулся назад и облокотился на локти. Он внимательно,
насколько позволял лунный свет, изучал удивительную красоту ее тела. Его
взгляд медленно поднимался от ее изящных лодыжек по голым ногам, по четкой
линии бедер, которые подчеркивали ее тонкую талию. А ее грудь, как он уже
заметил раньше, была высокой и упругой и такой безукоризненной формы, что
могла заставить даже святого испытать желание дотронуться до нее руками или
губами...
Когда наконец она добралась до него, Николас ничуть не удивился, потому
что он сам страстно желал, чтобы она подошла к нему и предложила себя ему.
Она упала на колени, ее глаза, в которых отражались звезды, мерцали, как
будто она тоже была загипнотизирована внезапной страстью, охватившей их
обоих. Ее кожа блестела от соли и песка и казалась покрытой слюдой, она
отражала даже самый слабый свет. Наклонившись вперед, она будто предлагала
ему свою нагую грудь, только ее платье все еще ревниво прикрывало сосок.
Его пальцы страстно желали снять с нее это платье... Николас уже сделал
шаг по направлению к ней, как вдруг она заговорила слабым голосом:
- Мне... мне кажется, я совсем плохо себя чувствую...
Забыв обо всем, Николас выругался по-испански:
- Проклятие! Мне следовало бы...
Он отпрыгнул в сторону, и вовремя, потому что ее плечи содрогнулись, а
ее тело стало безудержно освобождаться от соленой воды, которой она
наглоталась.
Когда все закончилось, Алексе едва хватило сил, чтобы пройти немного
вперед. Она упала, зарывшись лицом в песок, и лежала не шевелясь, почти без
сознания. Она забыла о происшедшем, забыла о нем... забыла обо всем, кроме
этого ужасного, отвратительного чувства тошноты и головокружения, которое
так внезапно охватило ее. Она продолжала неподвижно лежать на песке, ни о
чем не думая, а ее мозг подсознательно фиксировал какие-то мелкие,
незначительные вещи. Например, шум волн, бьющихся о берег, запах песка,
ощущение тяжести во всем теле, как будто она была придавлена мокрой одеждой
и гривой намокших волос. Ей не хотелось ни двигаться, ни думать. Ей только
хотелось заснуть, а потом проснуться в собственной кровати дома и с
облегчением убедиться, что все это был лишь ночной кошмар. Дом, с его
знакомыми звуками и запахами, с утренней прохладой, заставлявшей ее повыше
натягивать одеяло. Иногда она укрывалась с головой, чтобы не слышать сквозь
открытое окно громкое птичье пение и тягучие песни тамильцев, работающих на
кофейных плантациях. Но, в конце концов, ее всегда будил знакомый запах:
серо-голубой дымок, идущий с кухни, наполненный запахом карри и кипящего
черного чая, врывался в комнату, когда старая няня-туземка приносила ей
чашку чая, чтобы Алекса смогла наконец окончательно проснуться. Ее
воспоминания были настолько сильными и яркими, что Алексе показалось, что