"Розмари Роджерс. Твои нежные руки " - читать интересную книгу автора

Со времени объявления эмбарго привозимые в Лондон фрукты часто
оказывались либо перезревшими, либо зеленоватыми.
- Так, говорите, ваша табачная смесь - из последней партии? -
допрашивала леди Уинфорд. - А я думала, на торговлю с Америкой наложен
запрет.
- Так оно и есть, но это еще не означает, что табак невозможно
достать. Кое-кто тайком провозит тюк-другой, а у меня хорошие связи в
порту.
Серые глаза смотрели настороженно, хотя улыбкане сходила с губ.
- Ах, Ами, дорогая, - со смехом заметила бабушка, - надеюсь, ты не так
наивна, чтобы считать отречение от слабостей вроде пристрастия к табаку
истинным патриотизмом?
- Нет, но и не нахожу, что истинным патриотам отсутствие табака может
причинять страдания, - выпалила Амелия, но тут же осеклась, сообразив, что
намекнула, будто сэр Алекс не патриот своей родины. Какая бестактность с ее
стороны!
- Не хочу показаться жестокосердной и равнодушной, но на вечере у мисс
Даттон мы говорили об ужасах войны и вы, сэр Алекс, упомянули, что из-за
Наполеона люди зачастую терпят бессмысленные мучения.
- Как точно вы запомнили мою незамысловатую тираду, мисс Кортленд!
Польщен, весьма польщен! Еще пунша?
Беседа постепенно иссякала, подходящих тем не находилось, и
неудивительно, что сэр Алекс выразил сожаление по поводу того, что
принужден так рано покинуть бал.
- Все было замечательно, и я, как всегда, счастлив снова видеть вас,
мисс Кортленд.
Ами пробормотала все положенные любезности и, мысленно проклиная свой
болтливый язык, долго провожала взглядом удаляющегося джентльмена. Так ей и
надо!
- Пойдем, дорогая Ами, - велела бабушка, либо не замечая, либо
попросту игнорируя ее смущение. - Я вижу дона Карлоса де ла Рейна. Ты
просто обязана с ним познакомиться.
Дон Карлос оказался обаятельным мужчиной, умевшим достойно ухаживать
за дамами. Настоящий бальзам для раненой гордости. Уже немолодой, но все
еще красивый, статный, с жаркими темными глазами, он осыпал ее
комплиментами, выполнял любое желание и, очевидно, был сражен ее красотой.
- Вы прекрасны, сеньорита Кортленд! Я весь вечер восхищался вами.
Польщенная столь неожиданным признанием, девушка опустила глаза, но
дон Карлос продолжал обжигать ее страстными взглядами и был так настойчив,
что Амелия не знала куда деваться.
- Вы слишком добры, сэр, - прошептала она.
- Вовсе нет. Я никогда не лгу и заверяю, что вы неотразимы.
- Пожалуйста, дон Карлос, вы меня смущаете.
- Неужели вы стыдитесь мужского восхищения? Наверное, потому, что вы,
англичане, так сдержанны в выражении своих чувств!
- Вероятно, так и есть.
- Ох уж эти мне англичане: такие вежливые и так боятся признать
очевидное.
Он слегка приобнял ее за талию, прежде чем увлечь в круг танцующих.
Легкое, нетребовательное прикосновение, не испугавшее девушку.