"Розмари Роджерс. Твои нежные руки " - читать интересную книгу автора - Так это она решила немного у нас погостить?
- Нет, Холт, она умерла. Дай мне договорить. Леди Сара с легким недоумением наблюдала за метаниями внука. Секунды не посидит спокойно - неустанно вышагивает от поставца к окну и обратно, хищной, грациозной походкой вышедшего на охоту льва. Очевидно, ему стоит большого труда держать себя в руках! Но от этого ее решимость только окрепла. - Дочь леди Силвередж сделала неверный выбор, сбежав с жителем колоний, за что ее, естественно, прокляли и лишили наследства. Я хорошо помню ее: милая молодая дама, хотя немного упряма и чересчур независима. Она отправилась в колонии <Имеется в виду Северная Америка.> со своим женихом, капитаном Кортлендом. - Как ни занимателен ваш рассказ, бабушка, вынужден признаться, что у меня дела... - Я пытаюсь объяснить тебе нечто важное, Холт. Имей хоть немного такта дослушать меня до конца, пусть ты и дал понять, что тебе не интересна моя старческая болтовня. Холт молча приблизился к бабке. Та подняла глаза, уязвленная его очевидным стремлением противоречить каждому ее слову. И это когда она наконец собралась с мужеством рассказать о своем приглашении. Ах, иногда с ним просто сладу нет! Под неизменной светской учтивостью кроется стальная воля. Прозрачное напоминание о том, что он больше не ребенок, а взрослый мужчина, по праву занимающий место в палате лордов. Синие глаза взирали на нее с ледяным спокойствием, но уголки жестких губ раздраженно кривились., - Значит, вы пригласили эту влюбленную парочку - Ты прямо истекаешь ядом, Холт. Не пойму, в чем причина. Бедная Анна навсегда лишилась родного дома. Амелия.., то есть леди Силвередж была вне себя от горя, но не смогла ничего поделать. Лорд Силвередж так и не изменил своего решения. Нет, я не приглашала капитана Кортленда и его жену. - Исключительно благоразумное решение. Так кто же все-таки наши гости? - Их дети. О, не стоит так мрачнеть! Ты почернел как туча! Но пойми, я крестная мать Анны и много лет с ней переписывалась. Чудесная девушка. Как жаль, что своеволие довело ее... - Но при чем тут ее дети? - со зловещим спокойствием перебил Холт. Леди Сара только сейчас заметила тонкую красную, похожую на царапину линию, пересекавшую его левую щеку от брови до подбородка. На скуле темнел синяк. - Твое лицо.., что ты наделал, Холт? Но внук небрежно отмахнулся и пожал плечами: - Пустяки. Но почему эти самые отпрыски должны жить здесь? - Анна с мужем мертвы. Не буду описывать подробности трагедии. Мастер Данбар, адвокат из Норфолка, прислал мне письмо от Анны, в котором она просила меня в случае ее смерти позаботиться о детях. Как крестная мать дорогой девочки, я сочла своим долгом исполнить волю усопшей... - И все из неверно понятого чувства долга? Впрочем, как обычно. - Холт, пойми, у несчастных малышей никого нет. Пусть в этом доме снова зазвенят детские голоса. Я уже стосковалась по ним и, прежде чем ты предложишь оставить их в Америке или отдать лорду |
|
|