"Розмари Роджерс. Твои нежные руки " - читать интересную книгу автора

- Так это она решила немного у нас погостить?
- Нет, Холт, она умерла. Дай мне договорить.
Леди Сара с легким недоумением наблюдала за метаниями внука. Секунды
не посидит спокойно - неустанно вышагивает от поставца к окну и обратно,
хищной, грациозной походкой вышедшего на охоту льва. Очевидно, ему стоит
большого труда держать себя в руках! Но от этого ее решимость только
окрепла.
- Дочь леди Силвередж сделала неверный выбор, сбежав с жителем
колоний, за что ее, естественно, прокляли и лишили наследства. Я хорошо
помню ее: милая молодая дама, хотя немного упряма и чересчур независима.
Она отправилась в колонии <Имеется в виду Северная Америка.> со своим
женихом, капитаном Кортлендом.
- Как ни занимателен ваш рассказ, бабушка, вынужден признаться, что у
меня дела...
- Я пытаюсь объяснить тебе нечто важное, Холт.
Имей хоть немного такта дослушать меня до конца, пусть ты и дал
понять, что тебе не интересна моя старческая болтовня.
Холт молча приблизился к бабке. Та подняла глаза, уязвленная его
очевидным стремлением противоречить каждому ее слову. И это когда она
наконец собралась с мужеством рассказать о своем приглашении. Ах, иногда с
ним просто сладу нет! Под неизменной светской учтивостью кроется стальная
воля. Прозрачное напоминание о том, что он больше не ребенок, а взрослый
мужчина, по праву занимающий место в палате лордов.
Синие глаза взирали на нее с ледяным спокойствием, но уголки жестких
губ раздраженно кривились., - Значит, вы пригласили эту влюбленную парочку
пожить здесь?
- Ты прямо истекаешь ядом, Холт. Не пойму, в чем причина. Бедная Анна
навсегда лишилась родного дома.
Амелия.., то есть леди Силвередж была вне себя от горя, но не смогла
ничего поделать. Лорд Силвередж так и не изменил своего решения. Нет, я не
приглашала капитана Кортленда и его жену.
- Исключительно благоразумное решение. Так кто же все-таки наши гости?
- Их дети. О, не стоит так мрачнеть! Ты почернел как туча! Но пойми, я
крестная мать Анны и много лет с ней переписывалась. Чудесная девушка. Как
жаль, что своеволие довело ее...
- Но при чем тут ее дети? - со зловещим спокойствием перебил Холт.
Леди Сара только сейчас заметила тонкую красную, похожую на царапину
линию, пересекавшую его левую щеку от брови до подбородка. На скуле темнел
синяк.
- Твое лицо.., что ты наделал, Холт?
Но внук небрежно отмахнулся и пожал плечами:
- Пустяки. Но почему эти самые отпрыски должны жить здесь?
- Анна с мужем мертвы. Не буду описывать подробности трагедии. Мастер
Данбар, адвокат из Норфолка, прислал мне письмо от Анны, в котором она
просила меня в случае ее смерти позаботиться о детях. Как крестная мать
дорогой девочки, я сочла своим долгом исполнить волю усопшей...
- И все из неверно понятого чувства долга? Впрочем, как обычно.
- Холт, пойми, у несчастных малышей никого нет.
Пусть в этом доме снова зазвенят детские голоса. Я уже стосковалась по
ним и, прежде чем ты предложишь оставить их в Америке или отдать лорду