"Розмари Роджерс. Твои нежные руки " - читать интересную книгу автора

только что упоминал Кокрин, и слегка наклонил голову.
- Разумеется.
Эксмут раздвинул губы в улыбке, не затронувшей глаз.
- Огромная удача для Англии, что ее герои все-таки возвращаются домой,
милорд Деверелл.
- Разве это такой уж героизм? Выжить, когда так много людей погибло?
Скорее уж мне повезло: ядро разорвалось в десяти шагах позади меня. Я
совершенно случайно уцелел.
- Похвальная скромность. И все же, говорят, вы яростно сражались в
ближнем бою и заслужили похвалу генерала Уэлсли, хотя я не видел вас на
церемонии в Уайтхолле.
- К сожалению, у меня были важные дела.
- Важнее, чем похвалы благодарной страны? Восхищаюсь вашей
сметливостью, Деверелл. Скажите лучше: вы намерены принять предложенный
пост командующего флотом и отправиться на войну с Америкой или останетесь в
Лондоне.., заниматься другими.., делами?
- Пока не знаю, милорд Эксмут. Мой долг перед семьей требует немало
времени. Я слишком долго отсутствовал, - сдержанно объяснил Холт, хотя
плохо скрытое неодобрение Эксмута обозлило его. - Насколько я понимаю, -
добавил он, - в прошлом месяце американский фрегат "Конститьюшн" уничтожил
наш "Гайриер". Американские каперы наводнили Атлантику и успели взять в
плен десятки британских судов. Адмиралтейство, естественно, должно быть
обеспокоено недавними событиями, тем более что Наполеон двинулся на Россию
и теперь приходится обороняться только на одном фронте.
Эксмут, недавно назначенный главой комитета, ответственного за
отражение американской угрозы, холодно пожав плечами, обратился к леди
Уинфорд:
- Рад был повидаться с вами, миледи. Однако должен покинуть вас,
поскольку, как любезно напомнил ваш внук, у меня много дел. Увы, танцы и
общество прекрасных дам - слишком большая роскошь для меня.
После его ухода леди Уинфорд раздраженно заметила:
- Как хорошо ты научился восстанавливать людей против себя, Холт.
Омерзительное свойство!
- Ты так считаешь? А мне оно кажется весьма уместным, - спокойно
обронил Холт, чем и заработал укоризненный взгляд бабки.
- Может, ты и прав, - со вздохом признала она. - Он ужасный сухарь..,
вечно хмурый и чопорный... А, вот и она! Пойдем, тебя ждут куда более
приятные обязанности, чем беседы со скучными лордами. Ами, дорогая, куда ты
пропала? Я уже начала волноваться. Как это не похоже на тебя: неожиданно
исчезать, не сказав никому ни слова! Даже Бакстер не сумел тебя разыскать!
Холт, милый, еще один танец - именно то, что нужно. Ты обязан уделять ей
внимание! Люди все подмечают, и поскольку принц не приехал.., а я так
надеялась.., представляете, какой бы это был успех.., но он ужасно
ненадежен в таких вещах, потому что ужасно занят и... куда это ты?
Один взгляд на мятежную физиономию мисс Кортленд мгновенно убедил
Холта, что даже у мопсов он найдет куда более теплый прием. Поэтому он лишь
на миг остановился, чтобы отвесить бабке поклон.
- Я скоро навещу вас, бабушка. Подобно Эксмуту, я только сейчас
обнаружил, что долг куда предпочтительнее сомнительных удовольствий.
Взгляд исподлобья и краска стыда на щеках Амелии Кортленд при столь