"Розмари Роджерс. Твои нежные руки " - читать интересную книгу автора


Ужин, как всегда, подали ровно в девять, но мисс Кортленд не
показывалась. Правда, Холт и не ожидал ее появления.
- Она просто деревенщина, бабушка. Нельзя изменить масть лошади!
- Она не лошадь, Холт, а молодая девушка. Кроме того, я не желаю
ничего менять. Она прекрасна.
- Да ну?
Иронически подняв бровь, он уставился на бабку через стол, покрытый
белой полотняной скатертью, на котором возвышались три серебряных
канделябра.
- Если считать прекрасной тощую как палка особу с возмутительным
отсутствием манер и умения держаться, в таком случае вы правы и желаю
успеха. Она, скорее, похожа на цыганку. И должен добавить, выглядит старше
семи-восьми лет.
- Разумеется! Наверное, время пролетело куда быстрее, чем я
предполагала. Но какое это имеет значение?
Холт отломил кусочек хлеба и с сожалением покачал головой:
- Интересно было бы узнать, почему вы не сочли нужным известить меня о
том, что послали за ними, после того как я отдал другие распоряжения?
- Они показались мне неудовлетворительными. Кроме того, ты был ранен и
метался в бреду; Я не желала тебя расстраивать.
- Нет, это все отговорки. Вы предпочли все скрыть и довели дело до
того, что я встретил маленькую проныру в своей собственной гостиной и
обвинил в воровстве!
Он раздраженно швырнул хлеб на тарелку и откинулся на спинку стула.
- Боже, как подумаю, до чего могло бы дойти! Что, если бы я отдал ее в
руки правосудия? Я весь дрожу при мысли о сцене, которую вы вполне способны
устроить в суде! Весь Лондон с восторгом узнал бы, что мы даем приют
цыганам из колоний! И я вовсе не бредил!
Леди Уинфорд невозмутимо отрезала кусочек мяса и, не отвечая,
тщательно прожевала. Холт стиснул зубы.
- Бабушка, если вы настаиваете на том, чтобы она жила здесь,
позаботьтесь, чтобы она по крайней мере получила соответствующее
образование. При определенном воспитании и хотя бы минимальном знании
этикета мы могли бы через полгода найти ей мужа и благополучно сбыть с рук.
Леди Уинфорд не соизволила поднять глаз.
- Следует заметить, что ты вряд ли можешь служить образцом и судьей
хороших манер. Позволь напомнить о некоей леди Уикем, приведшей тебя на
край пропасти. Только милостью Божьей ты не убил ее мужа и не болтаешься на
виселице за убийство.
- Манеры и мораль - две абсолютно разные веши. Я не прикончил Уикема
только потому, что посчитал куда более изощренной местью оставить его жить
в бесчестье.
И не я принудил его пустить себе пулю в лоб.
Бабушка наконец подняла голову. Во все еще красивых глазах отражались
огоньки свечей.
- Тебе грозит опасность, - мягко заметила она, - превратиться в
черствого, бесчувственного человека. Жаль.
- Что поделать! К сожалению, добрые сердца чертовски бесполезны на
службе его величества, особенно в битвах. Да и в мирной жизни. Кстати, мне