"Мэрилайл Роджерс. Песня орла " - читать интересную книгу автора

деревянную балку под потолком, расположенную так высоко, что меч оказался
вне досягаемости не только Алана, но и обеих женщин. Принц понимал всю
унизительность этого поступка для мальчика, но посчитал его более
благородным, чем применение в ответ на детское нападение своего собственного
кинжала. Такая игра могла бы привести к смертельным последствиям и разрушить
все дальнейшие планы. Не для того он рисковал жизнью, проникая в этот замок,
чтобы сейчас кого-то убить или искалечить. Что ж, все сложилось так, что
девицу придется похитить, а заодно с ней и мальчишку, но любой вред,
причиненный им, неизбежно уменьшит ценность выкупа, который - Райс был в
этом почему-то твердо уверен - принесет ему желаемое если не в первом туре
хитрой интриги с графом, то во всяком случае - во втором.
Закутавшаяся в полотенце до подбородка, Линет разделяла всю обиду брата
за столь позорное поражение, но неожиданно, внимательней поглядев на героя
своих грез, совершавшего в ее мечтах самые прекрасные и благородные
поступки, девушка поняла, что и сейчас он поступил столь же возвышенно и
мудро. Щеки ее порозовели от этого открытия, но тут же острое жало совести
вонзилось ей в душу: да, Уэльский Орел был талантливым воином, но воевал он,
увы, против ее отца и против их рода, как бы благородно он это ни делал!
Линет больно прикусила губу, чтобы остановить поток уже уносившего ее
воображения, уже рисовавшего ей новые подвиги прекраснейшего из всех
прекрасных врагов. Густые ресницы легли на раскрасневшиеся щеки, закрывая
глаза, полные обожания и вины. Правда, девушка имела сильное подозрение, что
подобные грезы отнюдь не укрепят ее в борьбе против могучего соблазна,
исходящего от ее похитителя, но поделать с собой уже ничего не могла и
продолжала уплывать на розовых волнах фантазий. Тем временем Миара, несмотря
на возраст и солидную комплекцию, уже ловко подобрала с пола ворох одежды,
что так беспечно была брошена Аланом прямо на пол. Она отделила светлое
белье от темной шерсти и меха двух плащей и нахмурилась. Глупый мальчишка
принес для ее ненаглядной Линет всего лишь легкое алое платье и не подумал
ни о шапке, ни о рубашке, ни... Старуха покачала головой, едва прикрытой
тонкими седыми волосами: мало ли что может случиться! Она бережно подняла
алое платье с рукавами, что у плеч были широки, а к запястьям переходили в
узкие тугие манжеты, и, взяв полотенце, устроила для своей подопечной
импровизированную ширму, за которой та смогла переодеться.
Только почувствовав на своих плечах платье, Линет вздохнула свободно и
ощутила, что грация возвратилась к ней снова. Она взглянула в лицо Миаре,
улыбнулась и сама быстро завязала на горле кружевные концы воротника.
Затем Миара, не обращая внимания на ироническую улыбку стоявшего рядом
принца, подала Линет крошечные, еще детские кожаные домашние туфельки;
смущаясь, Линет наклонилась, чтобы их надеть, но только она выпрямилась,
плечи ее пригнула весомая тяжесть темно-коричневого плаща, наброшенного
сзади властной рукой. Все это время Райс молчаливо ждал окончания туалета,
но под конец не выдержал и сам накинул на Линет плащ. Больше того, отступив
на шаг и оглядев ее с ног до головы, он подошел снова и осторожно поправил
складки, чтобы роскошный, богато украшенный мехом плащ сидел на девушке
более удобно и красиво. Затем взор его упал на все еще распущенные
каштановые кудри, и он почувствовал непреодолимое желание еще раз погрузить
свои руки в их шелковистые заросли.
Чтобы покончить со столь бессмысленными желаниями, появившимся к тому
же в самый неподходящий момент, принц отвернулся и, обратив свой