"Мэрилайл Роджерс. Песня орла " - читать интересную книгу автора

так заботливо согретое у камина несколько минут назад. Линет схватилась за
это спасительное укрытие, наслаждаясь его теплом и близостью Миары, которая
почти полностью загородила ее от страшного и притягательного чужестранца.
Вытерев девушку насухо и загородив ее своим мощным телом, осмелевшая
Миара вновь обернулась к незваному гостю:
- Так ты говоришь, что граф Годфри давно уже хочет видеть тебя
мертвым? - Голос старухи кипел от гнева. - Значит, ты...
- Принц Райес Гриффит. Хотя, без сомнения, все вы знаете меня скорее
как Орла, что меня вполне устраивает, ибо собственное мое имя мне вовсе не
нравится. - Раздраженный необходимостью представляться еще раз, Райс
небрежно поклонился, не глядя на старуху, продолжавшую возмущенно бормотать
какие-то проклятия.
Она, видимо, заподозрила еще что-то помимо разбойничьего нападения на
свою любимицу и бросилась в новую атаку.
- Я тебя предупреждаю, злодей, - во взгляде ее горела злоба суки, у
которой отнимают щенка, - что я расскажу графу все до последней мелочи, о
всех тех безобразиях, которые ты здесь натворил!
- Буду рад, если именно ты станешь моей посланницей. - Улыбка,
тронувшая губы Райса, отнюдь не растопила черный лед в его глазах. - И если
хочешь видеть детей графа дома живыми-невредимыми, то вместе с известием об
их похищении передай графу и цену их выкупа. - Принц умолк на секунду для
того, чтобы подчеркнуть значимость последних слов. - Я требую возвращения
всего, что принадлежит мне здесь по праву.
Миара нахмурилась, но на сей раз уже не от гнева, а скорее, от
растерянности; такой же смущенной выглядела и Линет. Бесконечные стычки
между норманнами и уэльсцами приводили к постоянному изменению границ, и,
разумеется, этот принц, известный своей жестокостью в битвах и
фантастической военной удачей, не может быть настолько глуп, чтобы требовать
возвращения каких-то незначительных клочков земли, переходящих из рук в руки
многие годы.
Но Райс улыбался, и в улыбке его не было и доли шутки.
- Граф Годфри прекрасно знает, чего именно я требую.
И не успела Миара возмутиться в очередной раз, как в комнату влетел
Алан, нагруженный всякой одеждой, падающей поминутно у него из рук и
грозившей уронить путающегося в ней ногами мальчика. Райс немедленно шагнул
ему навстречу, и юный наследник Рэдвелла с лицом, красным от унижения и
спешки, демонстративно бросил всю одежду принцу под ноги. Жест этот открыл
взгляду всех присутствующих висевший на бедре у мальчика маленький, но
замечательно отточенный меч.
- Я не позволю тебе похитить Линет! И меня тоже! - И с этими словами
Алан запальчиво поднес оружие чуть ли не к носу Райса.
Пораженный мужеством мальчика и его решимостью защищать сестру от
похитителя, который был больше чем вдвое крупнее его самого, Райс мягко,
почти незаметным движением, отклонился, и меч просвистел мимо, а через
секунду он уже зажал в своей руке запястье мальчика так крепко, что детские
пальцы разжались, и меч со звоном упал на пол.
От обиды и оскорбления в глазах Алана заблестели злые гневные слезы,
особенно когда удачливый противник поднял с пола не принадлежавшее ему
оружие.
Подняв меч над головой, Райс рассмеялся и вонзил его лезвие прямо в