"Мэрилайл Роджерс. Талисман " - читать интересную книгу автора

На самом деле Лиз была уверена, что при необходимости она бы могла
справиться с этой задачей. Однако она решила приуменьшить свои способности
ради успокоения высокородной золовки, глядевшей на нее с явным подозрением.
- Я рада, что вы здесь, леди Юфимия, чтобы организовать многочисленные,
должно быть обязательные, светские мероприятия. Ваш опыт и знакомство с
важными персонами делает ваше руководство в этих вопросах неоценимым. -
Рассеянно откусив от тонкого тоста, Лиз из-под опущенных ресниц следила за
ее реакцией.
Юфимия расцвела от похвалы, но была чересчур скептически настроена,
чтобы несколько приятных слов могли ослабить ее тревогу. При приеме гостей
рядом с Грэем могла стоять только хозяйка. Традиция требовала, чтобы это
была его жена, герцогиня. Пока американка остается в доме, она всегда будет
главнее сестры. От осознания этого неопровержимого факта она окаменела.
До этого момента Дру, затаив дыхание, оставалась немым наблюдателем
хрупкого равновесия сил на поле сражения. Неприятие в глазах леди Юфимии
требовало ее немедленного вмешательства, пока не разгорелся открытый
конфликт.
Самовольное прибытие на вчерашний бал явилось редким примером бунта
против мачехи, и успех придал ей смелости. Она предприняла попытку
переломить нараставшее напряжение. Дру заговорила на тему, которая
непременно должна была сместить фокус разговора. Это рассердит приемную
маму, но также напомнит ей, что события зашли так далеко, что повернуть их
вспять невозможно.
- Лиззи, вчера вечером я была потрясена тем, как ты завоевала принца.
Всем известна его склонность увлекаться, но все-таки я никогда раньше не
видела, чтобы он так открыто проявлял свой интерес к женщине.
Недовольное ворчание Юфимии со всей очевидностью свидетельствовало о ее
мнении относительно замечания девушки.
- Опыт Дру очень невелик. Она всего лишь год как вышла в свет из своей
классной комнаты и не бывала в обществе, когда внимание принца было
захвачено сначала Дженни Черчилль, потом леди Консуэло Мэндевиль, Минни
Пейджет и другими, - все американки!
Лиз поняла оскорбительный намек на ее происхождение, но решила не
отвечать на него даже взглядом и продолжала рассматривать красиво
переливавшиеся оттенки разных варений в хрустальных вазочках.
Дру смело продолжала, как будто ее приемная мать не произнесла ни
слова. Она наклонилась через стол к Лиз и громко зашептала, как бы сообщая
особо пикантный секрет:
- Я почти была уверена, что дядя Грэй взорвется, когда Берти назвал
тебя Лиззи, а ты?
Лиз и не заметила, что Дру была тогда настолько близко, что могла
слышать разговор, но, впрочем, когда Грэй был рядом, остальные просто не
существовали. Несмотря на суровую холодность Юфимии, широкая улыбка Дру была
настолько заразительна, что Лиз мягко рассмеялась своим сочным смехом,
который несколько ослабил напряжение в комнате и подбодрил говорившую.
- А потом, когда дядя Грэй назвал тебя Лилибет, я была просто
сражена. - Дру неделикатно прищелкнула пальцами, чем заслужила недовольное
шипение Юфимии. - Так он называл свою любимую бабушку.
Поскольку Лиз уже знала это от Грэя, она просто кивнула.
Дру снова громко зашептала: