"Мэрилайл Роджерс. Талисман " - читать интересную книгу автора

едва достает ей до подбородка. Более того, через два шага он уже запыхался
от трудной задачи держать ритм даже такой нежной мелодии.
- В прошлом сезоне... - Он сдался своей физической слабости и замедлил
движение на четверть такта. Это позволило ему говорить о своем деле, из-за
которого он и пустился в занятие, к коему ничего, кроме отвращения, не
испытывал. - Я ухаживал за вашей приемной племянницей, и меня настоятельно
поощряют к этому и в этом сезоне. - Откинув голову далеко назад, он смог
посмотреть своими черными, напряженными глазами в необыкновенно яркие глаза
герцогини. - Это, конечно, мнение ее приемной матери. Я разыскал вас, чтобы
узнать ваше.
Лиз чуть не споткнулась. Да, она узнала в нем прежнего поклонника Дру,
как только он назвал свое имя, но она не ожидала такой откровенной просьбы
от незнакомца.
- Я прибыла в Британию всего несколько дней назад и едва начинаю
ориентироваться. - Она сочувственно улыбнулась ему. - Боюсь, у меня было
мало возможности составить мнение о семье моего мужа.
- Но, несомненно, вы уже знакомы с девушкой?
- Да, конечно, я знакома с леди Друсиллой... и ее приемной матерью. Но
совершенно определенно могу сказать вам только одно, что леди Юфимия
поддерживает ваше предложение исключительно своим авторитетом.
Древний пэр закивал головой, приведя в движение многочисленные складки
на щеках.
При виде этого зрелища Лиз едва хватило сил удержать правильное
выражение лица. Она смотрела на этого человечка - лысого, со складками
отвисшей кожи от подбородка до груди, похожими на драпировки, облаченного в
роскошно расшитый жилет прошлого века - и видела индюка. Да, индюка,
точь-в-точь такого, каких кухарка на ранчо Дабл Эйч держала в загоне за
сараем. Она задушила всплеск неудержимого смеха, рвавшийся из горла, но
никакими молитвами не сумела погасить озорную улыбку, зажегшую блестящие
огоньки в синих глазах.
Поксуэлл не усмотрел ничего неестественного в ее улыбке. Он был
удовлетворен ее ответом и испытывал облегчение оттого, что танец закончился.
Затем, как положено старомодному благовоспитанному мужчине, он отвел даму к
членам ее семьи, точнее, к леди Юфимии. Обнаружив, что надежда увидеть юную
девушку, бывшую предметом их разговора, оказалась напрасной, он извинился и
медленно отплыл к другой группе.
Проследив, как маркиз удаляется от них, леди Юфимия направила свое
внимание на нежданную и нежеланную герцогиню. Сидя в группе матрон,
ветеранов бывшей и гораздо более разборчивой эры, она подняла к глазам свой
изысканно украшенный лорнет и с плохо скрытым недовольством осмотрела
поразительный наряд американки.
Озорная улыбка Лиз стала еще шире, хотя она говорила самым умильным
тоном:
- Я вижу, вы согласны, что у вашего брата замечательный вкус. Он и мсье
Ворт очень долго обсуждали детали этого туалета.
Удовлетворившись реакцией Юфимии - глаза остановились, а грудь
вздымалась в тесных рамках корсета от возмущения, которому не было выхода в
силу их пребывания на публике, - Лиз направила невинный взор на танцоров.
Сегодня Лиз открыла удивительный факт. Эта душная светская обстановка
могла-таки доставить несколько упоительных мгновений и чувство удовольствия.