"Ирина Родионова. Разящая стрела Амура " - читать интересную книгу авторапозвольте узнать цель вашего визита? Вам не кажется, что вы перешли все
границы! Являетесь в мой дом, ломаете и пачкаете мою мебель! Пугаете моих гостей! - Он домогался моей дочери, ваша милость! - вскочила мамаша Пуатье и скорчила слезливую физиономию. - Он сказал ей такое.., такое... - Это правда?! - герцог вспыхнул как сухой порох. - Максимилиан де Полиньяк! Немедленно покиньте этот дом! И чтобы ваша нога больше никогда не переступала его порог! Ноздри графа дрожали, но он сдержался, галантно поклонился Вере Николаевны, которая выпучила глаза так, что казалось, будто они сию минуту вылезут из орбит. - Что ж, мадмуазель, видимо, мне придется ходить к вам через окно, - сказал де Полиньяк, слегка вибрирующим от напряжения голосом. Затем он поклонился всем остальным и спокойно вышел, чеканя шаг и толкнув плечом герцога Шуазеля. - Какая наглость! - только и смог выдохнуть тот, когда раздался хлопок входной двери. Кристоф озадаченно смотрел на хозяина, который вышел из дворца сплошь покрытый фасолью. Его светлость молча вскочил на спину Гуляки и тронулся с места. Кристоф последовал за ним. - Ну как? - наконец, осмелился спросить слуга через пару кварталов. - Она без ума от меня, - повернулся к нему Максимилиан и для вящей убедительности плотно сжал губы. - Да, по всему видать, дамочка влюбилась в вас по уши, - кивнул чистки лошадей. - Поговори мне еще! - его светлость бросил на слугу гневный взгляд и пустил Гуляку вскачь, но не потому что обиделся, а из-за голубей. Навязчивые птицы почуяли фасоль и принялись нахально пикировать на графскую голову. - Надо бы подучить английский, - пробормотал Кристоф и начал вспоминать, как по-английски будет "мы в глубокой заднице, сэр". *** - Какая ужасная сцена! - герцог Шуазель упал в кресло и выпил спешно поданную ему рюмку коньяку. - Никогда бы не подумал, что граф де Полиньяк на такое способен! Интересно узнать, какой бес в него вселился? При упоминании о бесе госпожа Эйфор-Коровина вздрогнула. В самом деле, пора бы уже появиться и Бальбериту. "Этот черт будет гоняться за мной вечно!" - подумала она и даже пожалела несчастного. - Госпожа Гурдан, - вошел лакей и поклонился. - Там возле черного входа какой-то оборванец утверждает, что вы приказали ему ждать, пока он вам понадобится. Прогнать его? - Нет, - Ариадна Парисовна хлопнула себя по лбу, подумав: "Получи, склеротичка!". - Пустите его и отмойте, чтобы от него не воняло. - Вы нашли кого-то для своих увеселительных заведений? - глаза герцога заблестели, то ли от выпитого коньяка, то ли от "галантных" мыслей. - |
|
|