"Роберта Джеллис. Песнь сирены ("Песня" #1) " - читать интересную книгу автора

одолжении, это он сам. Тогда его неприязнь к Моджеру, которую он так
тщательно скрывал, сразу обнаружилась бы. И это было бы совсем некстати.
Почему он так не любил человека как раз за то, чего хотел от него? И как
только Вильям понял это, он застонал, скатился с кровати и невольно
вздрогнул, когда голые ступни коснулись холодного пола. Не обращая внимания
на холод, Вильям расправил ночную рубашку, налил себе разбавленного вина и
сел в кресло у камина.
Жизнь такая запутанная штука. Он не мог смириться с тем, что Моджер не
ценит свою жену, тогда как сам Вильям готов отдать все за возможность видеть
Элизабет любимой и любящей. Кто поверил бы, что он может быть таким глупцом
и любить одну женщину все эти годы - двадцать лет? Нет, больше. Вильям не
смог бы припомнить время, когда не любил Элизабет. Он обожал ее, когда ей
было только четыре года и она была пухленьким карапузом, следующим всюду по
пятам за своими братьями, Гилбертом и Джоном. В детстве они с Элизабет
поклялись друг другу, что поженятся...
- О дьявол! - вздохнул он устало. Гнев и боль захватили его с силой
ничуть не меньшей, чем двадцать лет назад, когда отец сказал ему, что
Элизабет выдали замуж.
Он не хотел верить, но сэр Гилберт, отец Элизабет, подтвердил это.
Долгое время Вильям ненавидел ее за проявленную слабость и по этой причине
согласился жениться на женщине, предложенной отцом. Бедная Мэри. Была ли она
действительно настолько глупа от природы или это его невольное отвращение к
ней погубило ее?
Нет. Вильям поставил чашу и вернулся в постель. Мэри была только Мэри.
Он не виноват в том, что случилось с ней. И даже если он иногда и
обнаруживал свое недовольство, то лишь по одной причине - она была на десять
лет старше. Другая нормальная разумная женщина двадцати семи лет, уже
побывавшая замужем и овдовевшая, не смогла бы подчиниться семнадцатилетнему
юноше, оскорбленному и озлобленному, тем более что Мэри была очень
привлекательной, почти такой же красивой, как Элис. К тому же она не могла
себе представить, насколько неприятна ему и сразу привязалась к Вильяму, во
всем полагаясь на него. Нет, она не виновата ни в чем. Мэри была счастлива
настолько, насколько могла. И если уж что и сразило ее, так это смерть
детей.
И Элизабет не виновата в том, что исполнила волю отца. Разве могла она
ослушаться? Могла ли сопротивляться девочка тринадцати лет? Возможно, ей
даже не сказали. Сэр Гилберт был достаточно добрым человеком, но старой
закалки. Он просто выслал Элизабет в Илмер для замужества, даже не
предупредив ее. Жена сэра Гилберта - тут Вильям поморщился: он едва помнил
бледную тень женщины, которая была матерью Элизабет, - она не могла ничем
помешать. Сэр Гилберт был из тех, кто считал, что никакая дочь не стоит
съедаемой ею пищи. Вильям улыбнулся. Какой же глупец сэр Гилберт! Элис
принесла ему больше утешения и радости, чем дюжина сыновей.
На этой мысли он заснул, с ней же и проснулся. Все это так, конечно, но
Вильям понимал: Элис - единственная наследница, а это не так уж хорошо. Он
еще достаточно молод, чтобы заиметь сыновей. Лучше было бы жениться сразу
после смерти Мэри. Дети Элис будут потомками владельцев Илмера, если она
выйдет замуж за Обри, и только Богу известно, что будет, если она выберет
кого-нибудь другого. Вильям пошел в зал, все еще с грустью размышляя о том,
что его род прервется на нем, и вдруг остановился, увидел Раймонда,