"Роберта Джеллис. Серебряное зеркало " - читать интересную книгу автораповернулся к Барбаре со словами:
- Я пока оставлю при себе список новых предложений Лестера, которые прислала королева Элинор. Мне необходимо немного времени, чтобы сочинить ответы, которыми она останется довольна. - Вы можете оставить его себе, я уверена, этот список предназначен вам. Не хотите ли вы передать ей со мной пожелание не оскорблять эмиссаров Лестера? Я не думаю, что какой-либо вред причинят принцу Эдуарду, но, по-моему, всеобщая конфискация собственности и другие очень грубые меры вполне могут быть направлены против врагов Лестера, если мирные переговоры не начнутся в ближайшее время. - Я подумал о многом, что мне хотелось бы передать ей, но... Барбара поморщилась, ее удивило раздражение, звучавшее в голосе Хью, и усмешка Альфреда. Однако, если бы она смогла прочитать мысли, что вертелись сейчас в голове Альфреда, то, без сомнения, вряд ли рассердилась бы его улыбке. Он просто любовался ею. Кое-что он забыл о своей Барбаре; он забыл, каким чувственным становится ее рот, когда она улыбается, - или никогда раньше не замечал этого? Было так много причин желать ее - хотя бы эта ясная беспечная улыбка, спрятанная за торжественным выражением лица. - Дядя!.. - с деланной обидой обратилась она к сэру Хью. - Я скажу королеве, что вы считаете меня неподходящим посланником. - Ты не посмеешь! - воскликнул Хью не то со смехом, не то с возмущением. - Элинор не поймет, что ты обвиняешь меня в том, что я считаю всех женщин пустоголовыми. Наша бедная королева испытала так много потрясений и горя! Печально, но она утратила чувство доброго юмора. Она может подумать, что ты замышляешь бунт и потому не заслуживаешь моего На этот раз Барбара вздохнула: - Боюсь, что она уже так думает и пригласила меня присоединиться к ее окружению, чтобы иметь возможность наблюдать за мной. Бигод нахмурился. - Ты не должна из-за своей симпатии к королеве Элинор привязываться к ней, если... Барбара засмеялась, прерывая его: - Дядя, ты всегда видишь во мне только хорошее. Я не настолько склонна к самопожертвованию, как ты полагаешь. - Тогда прими предложение королевы Маргариты, - настаивал Бигод. - Я так понимаю, что и она предложила тебе место. Тебе лучше переждать смуту во Франции, где у Лестера столько же друзей, сколько и у короля Генриха. Я хотел, чтобы ты оставалась со мной, но королева Элинор будет оскорблена. - Я могу присоединиться к королеве Маргарите. - Барбара колебалась, не желая компрометировать себя. - Это даст мне возможность проводить большую часть времени с женой принца Эдуарда, а ты знаешь, какая это нежная душа. Принцесса Элинор Кастильская напугана еще потому, что Эдуард согласился быть заложником хорошего поведения своего отца. Она нуждается в ком-то, кто был бы немного веселее плаксивых придворных дам, которым королева поручила заботиться о ней. Желание заботиться о жене принца Эдуарда, молодой Элинор Кастильской, могло послужить Барбаре достаточной причиной, не вызывая ни у кого вопросов, знать настроения королевского семейства. Тотчас, как и предполагала Барбара, выражение лица Хью Бигода |
|
|