"Крис Роберсон. О, единственный! " - читать интересную книгу автора

Англии, это новомодное блюдо не нравилось Цу И. Он был консервативнее, чем
готовый к авантюрам инспектор.
- Столь же доброе, сколь сердце императора, - отозвался Цу И, чуть
склонив голову. Под его началом трудились сотни людей, и следовательно, в
иерархии жизненного храма Цу И стоял на ступеньку выше инспектора. Но,
отдавая дань тому огромному влиянию и свободе, что императорской милостью
были дарованы последнему, старший счетовод, разумеется, всегда выказывал
тому уважение, граничащее с подобострастием.
Ба И кивнул в ответ и, отщипывая кусочки хлеба, принялся бросать их в
воду. Населявшие южный пруд абаковые рыбки - красивый, но донельзя
медлительный гибрид - закружились в неспешном танце, хватая губами крошки. В
изменчивом солнечном свете, преломленном сонной водой, их золотые чешуйки
сверкали и играли, как самоцветы. Этих рыбок вывели путем скрещивания
особей, отличавшихся наибольшей склонностью к плаванию тесными стайками.
Цель состояла в том, чтобы, задав рыбкам задачу вспышками фонарика, получить
ответ, подсчитав их число в подплывшей стае. Однако во время испытаний
выяснилось, что хотя рыбьи решения и отличаются достаточной точностью, они
все же не имеют никакого смысла: любой ученик в Счетной палате производил
эти операции быстрее. Впрочем, перенесенные химические и биологические
воздействия не пропали даром: чешуя ленивых абаковых рыбок выглядела куда
эффектней, чем у исходного вида. Так что в Саду, Услаждающем Взор, плодам
неудачного эксперимента нашлось подходящее место.
- Да простит меня старший счетовод, - заметил Ба И, стряхивая с ветчины
последние крошки и направляясь к северному берегу, - но порой мне кажется,
что движения этих несчастных созданий до сих пор напоминают скольжение
костяшек по стержням абака. Даже устремляясь за пищей, они выстраиваются в
равновеликие колонны и ряды...
Оторвав от куска ветчины тонкую полоску, инспектор бросил ее в пруд - и
тот вспенился и забурлил, лишь только мясо коснулось воды. Ил, поднятый со
дна силой образовавшегося водоворота, окрасил воду в пепельно-серый цвет.
- Поразительно верное наблюдение, - согласился Цу И, подходя к
инспектору и любуясь причудливым танцем искр у поверхности.
Абаковые рыбки этого вида были намного проворнее своих медлительных
соседей, но столь же непригодны для вычислений. Воплощенная прожорливость,
они произошли от плотоядных рыб, завезенных с южного континента западного
полушария. Повинуясь сигналам с воздуха и получая в награду сырое мясо, они
выполняли вычисления быстрее любого работника Счетной палаты, но с
неприемлемо высокой погрешностью. Как и их неповоротливые собратья, эти
хищные создания отличались диковинной внешностью (радужная чешуя в сочетании
с бритвенно острыми зубами и зубчатыми плавниками), поэтому из
Императорского Министерства по Экспериментам перебрались в сады, когда Цу И
был еще ребенком.
- Рыбы лишь подражают процессу подсчета, как птица-пересмешник -
человеческой речи: грубо и бездумно. - Цу И вздохнул. - Человеку, увы, пока
нет замены.
Инспектор хмыкнул и бросил в воду остатки ветчины.
- Но разве костяшка счетов знает о своем предназначении? - спросил
он. - Разве не одному счетоводу известен высший смысл?
- О, досточтимый инспектор. Точно так же и император, Сын Неба и
Владыка Десяти тысяч лет, повелевает людскими жизнями и судьбами. Нам нет