"Сюзан Робинсон. Помолвка " - читать интересную книгу авторачто мой брат будет беспокоиться. Я написала ему письмо, которое он, конечно,
уже получил, так что вы совершенно напрасно проделали такой большой путь. Мне очень жаль, но Джоселин иногда бывает чересчур своенравным. Я никуда не поеду, тем более, что мы с вами едва знакомы. До свидания, мистер Росс. Она повернулась к нему спиной. Послышался непривычный звук движения металла по коже, затем щелчок. Один из рабочих выругался. Джорджиана остановилась. Бросив взгляд через плечо, она увидела ствол длинноствольного револьвера. Она посмотрела в равнодушные глаза мужчины. Во взгляде змеи и то было больше чувства. - Слушай, умерь свою бабью спесь. Джос предупредил, что ты упрямая и что я должен быть терпеливым, но я пересек океан и материк, и я не люблю избалованных капризных аристократок. Джос болен и с твоей стороны было верхом подлости так расстроить его. Поэтому я должен отвезти тебя в Техас раньше, чем ты выскочишь за старого Трешфилда. - Как ты смеешь, неотесанный... - Не ори. - Ник направил пистолет на кучера и Рандалла, которые двинулись было в его сторону. - Вы, ребята, стойте на месте. Послышался еще один зловещий металлический щелчок. Все повернулись и увидели женщину, идущую к ним с ружьем. Джорджиана улыбнулась, а Ник остолбенел. У женщины были седые волосы, но лицо почти без морщин. Она была одета в бриджи, куртку для верховой езды и высокие сапоги. - Тетя Ливи, - сказала Джорджиана. Лавиния кивнула, не отрывая взгляда от Ника. Ник медленно положил пистолет в кобуру и поднял руки. Ствол ружья опустился к земле. Лавиния окинула его медленным оценивающим взглядом, чем посмотрела ему в глаза. - Кто вы, молодой человек? - Николас Росс, мэм. Я довольно долго жил в Техасе у Джоселина. - Это там вы стали искусным стрелком? - поинтересовалась Лавиния. - Джос послал меня забрать старину Джорджа, прежде чем она разрушит свою жизнь. Он бы сам приехал, но сейчас он лежит в постели с пробитой ногой. Его ранил пьяный работник ранчо. Он вне себя от выходки сестры, и я хочу его успокоить. - Очень интересно, - сказала Лавиния. Она повернулась к Джорджиане и посмотрела на нее вопросительным - взглядом. Джорджиана не сознавала, как она рассержена, до того, как Ник Росс назвал ее Джорджем в присутствии тетки. Раздражение ее быстро переросло в гнев. - Какая наглость! Я не намерена слушать этот вздор, тем более соглашаться с ним. - Сквозь очки в золотой оправе она наградила своего мучителя царственным взглядом. - Вы для меня никто, сэр, и у вас нет никаких прав в отношении меня. Пожалуйста, передайте брату мой сердечный привет, когда вернетесь в... - Техас, вы сказали? - Эй, тпру... постой! - рявкнул Ник, когда девушка направилась к телеге. Он последовал за ней, но вынужден был остановиться, так как Лавиния подняла ружье. - Мистер Росс, - Джорджиана, делая над собой усилие, чтобы слуги снова не увидели ее гнева и смятения, старалась говорить как можно спокойнее, - вы, должно быть, спутали меня со своей лошадью. |
|
|