"Сьюзен Робинсон. Леди неукротимость " - читать интересную книгу автора

Микеланджело и да Винчи. Ее холодные руки перелистывали страницы одну за
другой. Она дошла до конца и захлопнула книгу. Именно так она и думала.
Эти - элегантные одежды скрывали сильные прекрасные мышцы, если только
художники вообще могли в своих произведениях правильно передать красоту
мужского тела.
И все же она никак не могла объяснить свое собственное поведение. Она
и раньше видела мужчин потрясающей красоты. Но никто из них не делал мир
ярче, приближаясь к ней. Ни один из них не мог заставить ее трепетать
только от того, что разговаривал. Это было чудо - в этом не было никакого
сомнения.


ГЛАВА 2

Как он и пригрозил Фальку и Вэлу, в то утро Алексис ожидал Офелию
Мэйтленд с намерением сделать ей предложение. Гостиная в Мэйтленд Хаузе
сверкала от яркого солнечного света и от проявлений образованности Офелии.
Образованность была просто необходима молодым женщинам. Она была эполетами
и знаками отличия, по которым джентльмен мог узнать леди.
Он поднял с дивана замысловатую вышивку и отбросил ее в сторону. Он
подошел к пианино и принялся листать лежавшие там ноты Шопена и Моцарта.
Да, Офелия действительно была образованной девушкой, но Алексиса привлекало
в ней то, что у нее не было ни соответствующего происхождения, ни
соответствующего ума, чтобы рассматривать его прошлое как препятствие для
заключения между ними брачного союза.
Но он признавал, что не только это привлекало его в ней. Хотя он не
говорил об этом ни Фальку, ни кому-либо другому, Офелия ему действительно
нравилась. Как только он осознал это, у него в груди тут же сформировался
жгучий комок, состоящий из раздражения и страха. А что, если он влюблен и
не знает об этом? Как бы то ни было, Офелия, несмотря на свои претензии,
отличалась беспечностью и чувством юмора, и это вселяло в него надежду.
Ему нужна была надежда, и мысль о том, что он может потерять ее,
пугала его больше всего.
И тем не менее он мог бы признаться в подлинной причине, которая
заставила его приехать сюда, хотя бы себе, в глубине души. Несмотря на то
что он относился к женщинам с недоверием, потому что они хотели заполучить
его ради его титула или внешности, великодушие Офелии притягивало его к
ней. Если Офелия была хорошей и если она его любила, то тогда разве он тоже
не хорош? Если она захочет его ради него самого, то он, возможно, сумеет
справиться с демонами, построить новую жизнь с Офелией и обрести покой. И
даже, может быть, он снова сможет дарить свою любовь.
Кто бы мог подумать, что он найдет свое спасение в Мэйтленде?
Мэйтленды были социальными акробатами. Они возникли из безвестности
несколько поколений назад и с тех пор взбирались по социальной лестнице с
цепкостью горных козлов и ловкостью обезьян. Они хватались за каждую
ступеньку, за каждую нишу и выступ респектабельности руками и ногами.
Стремления Мэйтлендов были хорошо знакомы де Гранвилям. На протяжении
двух столетий участок Мэйтлендов находился среди ричфилдских владений, как
брешь в зубчатой стене прочного замка. Мэйтленды уговорили одного из
предков Алексиса продать им землю. На этих землях была выстроена