"Сюзан Робинсон. Леди Смелость " - читать интересную книгу автораЕе не покидало чувство, что он все о ней знает, и к тому же сходство его с
сыном заставляло ожидать и от него такого же грубого отношения. Но она ошиблась. Тревога за нее, сквозившая в каждом слове графа, помогла ей постепенно расслабиться и почувствовать себя в полной безопасности. Он так сильно беспокоился о ее здоровье, ее чувствах, ее имуществе, что очень скоро она поняла: этот человек был настолько же мягким и добрым, насколько его сын был грубым и бесцеремонным. - Госпожа Бекет, - обратился он к ней с вопросом, когда она пила предложенное им вино, - как получилось, что вы выехали из дома вашего отца с таким небольшим эскортом? Нора опустила глаза на высовывающиеся из-под подола амазонки носки своих туфель. - Многие из них свалились в пути от лихорадки и нам пришлось оставить их позади, милорд. Она понимала, что граф ей не поверил, однако он кивнул и задал новый вопрос: - И вы так неожиданно покинули двор. Не случилось ли чего с вашим отцом? Могу я предложить свою помощь? - Нет, благодарю вас, милорд. Мой о... отец послал за мной, чтобы известить меня о своей предстоящей женитьбе. Граф высказал обычные в подобном случае добрые пожелания, но, несмотря на это, Нора подозревала, что он знает, как она себя чувствует... знает, как воспряла она духом, и в душе ее вспыхнула надежда, когда отец затребовал ее к себе. Возможно, подумалось ей тогда, она наконец-то заслужила его любовь? Ей не следовало обольщаться подобными несбыточными осыпал ее за! неумение поймать в свои сети какого-нибудь подходящего дворянина... Почувствовав на себе взгляд отца Кристиана, подняла голову, но тут же опустила ее снова, не в силах смотреть в эти добрые, все понимающие глаза. - Я хочу поблагодарить вас, госпожа, за то, что вы помешали моему сыну сразиться с Черным Джеком. При этих словах она быстро посмотрела на графа, Он нежно ей улыбнулся, словно сочувствуя всему тому, что ей пришлось вытерпеть от Кристиана. - Вы большая трусиха, не так ли? - спросил он. - Но в вас, несомненно, должно быть и что-то от тигрицы, если вы на протяжении двух дней смогли выносить гнев Кристиана и не сошли при этом с ума. Она покачала головой, но так и не нашла, что ответить. Все, что приходило ей на ум, прозвучало бы оскорбительно для ушей отца. - Он обычно не поддразнивает дам так усиленно, как вас, - проговорил граф. - Интересно, чем вы его так раздражаете, что он набрасывается на вас, как ястреб на зайца? - Я не знаю. - Я тоже, но позвольте мне дать вам совет. Это всегда помогает мне в моих отношения с Кристианом. Более всего он жесток и полон ярости, когда желает что-либо скрыть или чего-то боится. Страх побуждает его тут же атаковать. И не отступайте, не поддавайтесь ему, иначе он вас не будет уважать. - Благодарю вас, милорд, - ответила Нора. - Но думаю, после сегодняшней ночи мне не придется больше отражать нападки лорда Монфора. Во |
|
|