"Спайдер Робинсон, Джинн Робинсон. Звездный танец " - читать интересную книгу автора

годы Софи Лорен никогда не смогла бы стать танцовщицей "модерн". Там, где
Норри была маленькой, Шера была великовата, а где ве- лика была Норри, Шера
была просто огромна. Встретив ее на улице, я мог бы одобрительно
присвистнуть, но в студии я нахмурился.
- Бог мой, Норри, она огромна,
- Мамин второй муж был футболистом, - сказала Норри печально. - Но она
ужасно хорошо танцует.
- Если она хорошо танцует, это действительно ужасно. Бедная девочка.
Так чего ты хочешь от меня?
- Почему ты думаешь, что я чего-то от тебя хочу?
- Ты все еще здесь стоишь. - Ох. Ну да, правда. М-м-м... пойдешь с нами
на ленч, Чарли?
- Зачем?
Я прекрасно знал, зачем, но ожидал услышать вежливую ложь. Только не от
Норри Драммон.
- Потому что у вас двоих есть, я полагаю, нечто общее.
Мое лицо не дрогнуло, и это был лучший комплимент ее откровенности.
- Думаю, ты права.
- Значит, пойдешь?
- Сразу же после занятий. Она сверкнула глазами и ушла. В удивительно
короткий срок она преобразовала студию, заполненную слоняющимися и
болтающими молодыми людьми в нечто, напоминающее танцевальный ан- самбль,
если смотреть прищурившись. Те двадцать минут, которые понадобились мне,
чтобы установить и проверить оборудование, они разогревались. Я расположил
одну камеру перед ними, одну позади, а еще одну держал в руках для крупных
планов. Я так и не пустил ее в ход.
Вот игра, которую многие из нас иногда любят разыгрывать в воображении.
Если кто-то обращает на себя ваше внимание, вы начинаете строить догадки о
нем. Вы пытаетесь по внешности предсказать его характер и привычки. Он?
Угрюмый и неорганизованный - не закручивает зубную пасту и пьет крепкие
коктейли. Она? Тип студентки художественного училища; вероятно, пользуется
диафрагмой и пишет письма стилизованной каллиграфией собственного
изобретения. Они? Выглядят как школьные учителя из Майами, приехавшие сюда,
должно быть, для того, чтобы посмотреть на снег и побывать на какой-нибудь
встрече. Иногда я угадываю достаточно точно. Не помню, как я охарактеризовал
Шеру Драммон в те первые двадцать минут. В ту секунду, когда она начала
танец, все предварительные догадки вылетели у меня из головы. Она стала
чем-то стихийным, непостижимым - живой мост между нашим миром и миром, где
обитают музы.
Я знаю на интеллектуально-академическом уровне почти все, что можно
знать о танце. И я не смог отнести ее танец к какой-либо категории, не смог
классифицировать его. Я даже не смог по-настоящему понять тот танец, что
танцевала она в день нашей встречи. Я видел этот танец и даже оценил его по
достоинству, но мне не хватило подготовки, чтобы его понять. Забытая камера
повисла у меня на руке; я так и простоял все время, открыв рот.
Танцоры говорят о своем "центре", то есть о точке, вокруг которой они
движутся; как правило, эта точка расположена очень близко от физического
центра тяжести. Вы стремитесь танцевать "от центра", и идея сжатия-
освобождения, которая так много значит в танце "модерн", тоже зависит от
наличия центра, который служит фокусом энергии. Центр Шеры, казалось,