"Дениза Робинс. Распятое сердце [love]" - читать интересную книгу автораобраз жизни. Я буду рада, когда ты окажешься в самолете. По дороге к
Тревору. Андра поднялась, чувствуя странное раздражение. Обычно она просто посмеивалась над сентенциями матери. Пожалуй, ей лучше поехать домой. Она действительно плохо себя чувствует, и радостное возбуждение, которое обычно возникало при одном только упоминании о замужестве, внезапно исчезло. Андру охватил страх. Ей уже не нравилось все: и отношение родителей к жизни, и скука в старом доме, и даже любовь Тревора, которая вполне может обернуться заурядным эгоизмом. Возможно, Грейс была права. Миссис Ли озабоченно посмотрела на дочь. Однако она беспокоилась не за свою хрупкую очаровательную Андру, а за каминную доску, на которую та опиралась. - Осторожно, Андра, дорогая! Ты можешь разбить нашу фамильную чашку. Андра рассмеялась. Как будто она опять вернулась в детство. Эти вечные тревоги по поводу фамильной чашечки! Постоянные напоминания не трогать единственную ценную вещь, принадлежавшую миссис Ли, так мешали маленькой Андре, когда она бывала в этой комнате. "Я должна уйти, - думала Андра, - иначе мне опять придется выслушать скучную историю о том, как бабушка купила эту чашку с блюдцем. Мама помнит об этом с дней своей молодости". - Я повидаюсь с вами до отъезда, - пообещала девушка. И визит закончился. Роза отвезла ее в город. В ту же ночь, когда родители уже легли спать, им позвонила мисс Пенхэм. Она очень плохо чувствовала себя, когда мы приехали из Годалминга. Доктор поставил диагноз - острый аппендицит. Врачи боятся перитонита, поэтому сейчас ее оперируют. Я, конечно, буду держать вас в курсе, но мисс Ли просила вас не приезжать в город. К ней пока не пускают посетителей. Мистер Ли, положив трубку, рассказал печальную новость жене. Дороти отложила отчет одного из детских домов, который читала перед сном, и запричитала: - О Боже! Теперь она не сможет поехать к Тревору! Мне показалось, что она выглядит нездоровой. Бедное дитя! Какая беда!.. - Я думаю, что мисс Пенхэм послала Тревору телеграмму. - Уверена, что она сделала это. И я не удивлюсь, если он возьмет отпуск и прилетит, - сказала миссис Ли. Именно так Тревор Гудвин и решил поступить. Спустя сутки после того как доктор и газеты сообщили об удачной операции, из Южной Африки пришла телеграмма: "Жди меня в конце недели. Очень беспокоюсь. С любовью, Тревор". К концу недели Андра чувствовала себя не так хорошо, как ожидали врачи. Особых причин для беспокойства не было, но, как сказал доктор Хэвэнд пришедшему в клинику Гудвину, Андра - хрупкая девушка, и сопротивляемость ее организма недостаточна. Ее мучили боли, что осложняло выздоровление. И доктор Хэвэнд, и хирург Гринмэйтлэнд были уверены, что мисс Ли поправится и встанет на ноги через пару недель. Они советовали взять |
|
|