"Кеннет Робсон. Человек, который не смеялся (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу авторасказала, привел Дока к мысли, что беда, настигшая Тони и Саймона Стивенса,
добралась и до его группы. Пэт выбежала из библиотеки. Джеймс Стивене стоял в коридоре. Доктор Мадрен все еще беседовал с Саймоном Стивенсом. Разговор был односторонним. Пароходный магнат давал лишь односложные ответы. Ассистентка мисс Кларк исчезла. Первой мыслью Пэт было, что она, вероятно, ушла в свою комнату. Мисс Кларк видела кровь на руке Пэт. Не могла ли сиделка заподозрить ее и решить подслушать разговор? Пэт быстро вошла в гостиную. Окровавленная тростьшпага выскользнула из-под плаща и упала на пол. ГЛАВА 8 УТИНАЯ КРОВЬ Совершенно естественно, что и доктор Мадрен, и Джеймс Стивене подошли, чтобы поднять упавшую трость. Доктор Мадрен стоял ближе всех. Его пухлые руки подняли трость. Ручка трости легко повернулась. Глаза психиатра сверкнули. В его руке оказалось острое лезвие, конец которого был покрыт чем-то темным и липким. Выше на лезвии четко виднелось пятно красной засохшей крови. Пэт сделала торопливое движение, пытаясь отнять трость, но быстро взяла себя в руки и теперь стояла притворно посмеиваясь. - Да-а-а! - вкрадчиво пропел доктор Мадрен. - Я слышал, что молодые женщины иногда ходят вооруженными, но это самое необычное оружие, которое мне когда-либо приходилось видеть. В нем есть что-то от средневековья. шпагу. Здесь, наверное, есть какое-то объяснение? - Если я что-нибудь стану объяснять, - быстро ответила Пэт. - то правда покажется очень глупой, Мой друг пользовался этой шпагой, чтобы зарезать несколько уток на обед, а я взяла ее, когда пошла искать телефон. Не буду вас больше беспокоить, доктор Мадрен. Я могу взять такси и вернуться в коттедж. Пэт быстро протянула руку. Доктор Мадрен убрал трость подальше, чтобы Пэт не смогла ее достать. Плащ Пэт соскользнул с плеч, и взору всех открылся спрятанный в кобуру огромный суперпистолет. Доктор Мадрен снова хмыкнул. Его маленькие глазки забегали. Он поднял взгляд кверху и, как никогда, стал похож на ангелочка. - Просто поразительно, - пробормотал он. - Если бы где-нибудь поблизости валялись два-три автомата, вы бы их тоже прихватили? Вы, кажется, сказали, что вас зовут мисс Холкоум? Джеймс Стивене уверенно взял шпагу и ножны из рук доктора Мадрена. В его глазах появилась искра понимания. Несмотря на то, что он всерьез был озабочен состоянием отца, что-то во всем происходящем показалось ему смешным. Он вспомнил, где он видел фотографию этой мисс Холкоум. И фотография была подписана: Патрисия Сэвидж. Кроме того, Джеймс Стивене знал, что Док Сэвидж явился инициатором посещения его отца психиатром. Он понятия не имел, как увязать одно с другим, но он слышал, что у бронзового человека свои методы работы. - Вас вызвали поговорить с отцом, - сказал Джеймс Стивене. - Я прослежу, чтоб мисс Холкоум благополучно вернулась. |
|
|