"Кеннет Робсон. Человек, который не смеялся (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

придали большого значения ее замыслам.
Пэт выскользнула из домика. Она была вооружена автоматическим
суперпистолетом, взятым у Оранга. Это оружие выглядело громоздким для ее
нежных рук, но она подозревала, что оно может понадобиться.
В полной темноте туманной, пустынной ночи чувствовалось что-то
пугающее. Не страх заставлял Пэт ускорять шаги, а чувство неопределенности.
С фонариком, который она прихватила из коттеджа, Пэт шла по тропинке к
утиному пруду. Пэт надеялась, что у птичника есть телефон. Шпиг был не в
состоянии сказать, спрашивал ли он о телефоне.
Низкая дверь хижины птичника была приоткрыта.
Пэт вздрогнула, осветив лучом фонарика внутреннее убранство жилища.
Оно предстало перед ней типичной лачугой старого холостяка.
На полке стоял телефонный аппарат. Пэт преодолела отвращение и на
цыпочках прошла через комнату. Проворной рукой она подняла трубку.
Послышался гудок, что означало, что линия свободна. Пэт потрясла рычаг.
Если бы только она смогла связаться с оператором и дозвониться до
Дока...
Кто-то заговорил. Ворчливым голосом говорил мужчина. Голос звучал так,
будто говорили из-за стены или через одеяло.
- Я его настиг, когда он уже добрался до... - И так же, как и тогда у
Оранга, фраза оборвалась.
Пэт вдруг бросило в озноб. Она постаралась взять себя в руки, чтобы
убедиться, что связь действительно оборвалась. Она подумала, что кто-то на
другом конце провода, наверное, услышал, как она взяла трубку.
Теперь телефон молчал. Возможно, они могли определить ее
местонахождение. Пэт повесила трубку и побежала прочь от лачуги.
Она снова обошла вокруг утиного пруда, где сонно крякали утки. Они
быстро забыли убийцу, не так давно находившегося среди них. Неожиданно Пэт
остановилась. Откуда-то неподалеку, от дома птичника, из которого она
только что выбежала, послышался хриплый смех. Неужели кто-то следил за ней,
когда она говорила по телефону?
Тут Пэт подумала о машине Шпига, на которой они приехали к Орангу.
Почему ей это раньше не пришло в голову? Шпигу пришлось оставить машину у
шоссе, на некотором расстоянии от коттеджа. Машина была снабжена
коротковолновым радиопередатчиком.
Пэт знала, как с ним обращаться. Она могла таким образом связаться с
Доком, если он окажется в своем штабе, в Нью-Йорке, или в одной из своих
машин. Все радиопередатчики Дока работали на их собственной специальной
волне. Но если она не свяжется с Доком, то лучше будет оставить сообщение
по телефону. И Пэт, спотыкаясь, стала взбираться по холму.
На полпути от длинного пруда к безлюдному дому она внезапно
остановилась. От неожиданности она упала на руки. И теперь, как и любая
женщина в ее положении, Пэт не могла не закричать.
Она споткнулась о тело.
Дальнейшие действия Пэт были инстинктивными.
Она отскочила от того, что лежало на земле. Дрожащей рукой она
направила на труп луч фонарика.
Глаза были широко открыты. В них еще можно было видеть ужас, который
испытывал человек, зная, что смерть вот-вот настигнет его. Пэт крепко
зажала рот рукой. 'Ее белые зубы стиснулись, закусив губу так сильно, что