"Кеннет Робсон. Тайна океана (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

мускулы.
Осторожно погрузив черный ящик в спирт, Док быстро надавил на защелку.
Ящик открылся. Послышалось зловещее шипение.
- Пресвятая каракатица! - вскричал Ренни. - Это змея, это кобра!
Извивающаяся разноцветная лента, стремительно вырвавшаяся из плоской
коробки, не превышала длиною и фута, но ее голова и шея угрожающе
раздулись.
- Это наиболее ядовитый вид, - заметил Док. - Королевская кобра. Она
не достигает больших размеров.
Спирт подействовал почти мгновенно. Чудовищная кобра, бросившаяся на
освободившую ее руку Дока, успела прошипеть только один раз. Движение змеи
было молниеносным, но Док успел отдернуть руку, хотя ядовитые зубы,
казалось, вот-вот погрузятся в бронзовую кожу.
Профессор Каллус приоткрыл рот от изумления. Но уже в следующее
мгновение тело змеи ослабло и безвольно вытянулось во всю длину.
Профессор поморгал; голова его судорожно дернулась.
- Джессон, должно быть, страдал манией убийства, - сказал он. - Но
зачем ему было приходить сюда, мистер Сэвидж, в вашу резиденцию?
Док Сэвидж не произнес ни слова - это было верным свидетельством того,
что в его поразительном уме зародилась новая мысль. Все так же молча он
подошел к кушетке, на которой лежал труп.
Руки убитого совсем задеревенели, ноги не гнулись, холодное
обескровленное лицо с широко открытыми глазами казалось застывшей маской.
- По тому, как он выглядит, можно заключить, что он мертв уже довольно
давно, - заметил Ренни.
Профессор Каллус, смотревший на Дока, все же не заметил, как губы того
чуть шевельнулись. Но компаньоны Дока хорошо знали своего предводителя и
сразу поняли, что Док Сэвидж на пороге важного открытия.
- Да, - сказал Док невозмутимо. - Rigor mortis уже наступил. Это
должно означать, что профессор Джессон умер несколько часов тому назад. Но
на самом деле он умер в пределах последнего получаса.
- Но это невозможно! - воскликнул профессор Каллус. - Rigor mortis
наступает через два-пять часов после смерти.
- Этому человеку сделали инъекцию яда, и он умер мгновенно, - объяснил
Док. - Трупное окоченение было вызвано искусственно, чтобы заставить нас
думать, что он умер несколькими часами ранее. Возможно, он находился в
коридоре всего несколько минут.

ГЛАВА 2 ВОИТЕЛЬНИЦА

Пока Док Сэвидж исследовал карманы убитого, который так тщательно
подготовился к тому, чтобы убивать самому, Оранг столкнулся с другой формой
агрессии. На этот раз угроза исходила от изящной и вполне живой девушки.
При других обстоятельствах ее можно было бы назвать красивой, но
сейчас, стоило ей увидеть устрашающую фигуру Оранга, черты лица ее
исказились, застыв в маске отчаяния.
Девушка была рыжей. Ее волосы походили на пламя, а темно-карие глаза
грозно сверкали. Несомненно, она была страшно напугана, хотя и пыталась это
скрыть.
Оранг тихо поднимался по лестнице. Он никого не нашел. За все это