"Кеннет Робсон. Загадочная субмарина (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

его как аппарат со слезоточивым газом, который совсем недавно поступил в
магазины новинок и его мог купить любой, кто не пожалел бы на это
пятнадцать долларов. Однако Док полагал, что устройство не будет мгновенно
пущено в действие.
- Вы хотите сказать, что можете доставить мне некоторые неприятности?
- сказал Док.
Из кабины заговорил второй голос.
- Ты уловил это верно, приятель, - сказал он. - Кончай действовать нам
на нервы, не то Генри прыснет тебе в рожу слезоточивым газом.
Док Сэвидж понял, что в речи второго человека определенно не было
ничего шекспировского. Док заглянул в окошко, пытаясь определить, сколько
человек было в кабине.
Там было двое мужчин.
Человека, державшего аппарат со слезоточивым газом, его приятель
называл Генри.
Генри был очень длинным и тощим, с огромными ушами и лицом бедолаги,
только что откусившего яблоко и заподозрившего там червя.
Судя по выражению лица, Генри находил жизнь горькой пилюлей. К тому же
у него были настолько огненно-рыжие волосы, что они выглядели на нем так же
естественно, как старый парик. Генри было около сорока.
- Наимудрейшее для тебя ныне - хранить смиренное молчание! - мрачно
изрек Генри.
Док Сэвидж посмотрел на второго похитителя.
Это был человек со сломанным носом, гнилыми желтыми зубами, черными
волосами, вьющимися, как пружины дивана; его кожа больше походила на кожу
носорога. К галстуку была пристегнута булавка с крупной желтоватой
жемчужиной, явно поддельной. Лицо имело ярко выраженный красный оттенок.
Лет этому человеку могло быть около тридцати, однако точно установить это
было затруднительно.
- У тебя есть имя? - спросил его Док.
- Засохни и убери свой нос, - произнес человек.
У него был густой и грубый голос; Доку показалось, что канарейка
пытается квакать.
- Я не понимаю этого, - сказал Док.
- Что ж, любопытство тебе не на пользу, - отозвался человек, захлопнул
окошко, и фургон продолжал свой путь.
Док Сэвидж забрался в свою машину, несколько успокоившись. Он нащупал
под приборной доской спрятанный радиопередатчик, включил его и услышал
потрескивание. Это было не обычное автомобильное радио, а коротковолновый
приемник и передатчик.
- Хэлло, Оранг, - сказал Док в микрофон.
Через секунду голос ответил:
- Да, Док?
Это был писклявый голос, он мог принадлежать либо ребенку, либо
карлику.
- Оранг, - сказал Док Сэвидж, - со мной произошло нечто необычное. Я
только что столкнулся с двумя джентльменами, и один из них упорно
разговаривает как Шекспир.
- Как кто?
- Как Шекспир.