"Кеннет Робсон. Загадочная субмарина (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

В комнату вошел Генри. Он едва дышал, и его рубашка была совершенно
мокрой. Генри держал за ухо Хабеаса Корпуса.
- Кролик, сэр, - выдохнул он, - не мог бы бежать быстрее, чем это
создание!
- А обезьяна? - нахмурился принц Альберт.
- Сэр, мои люди загнали ее на дерево.
Принц Альберт оценивающе осмотрел Хабеаса Корпуса. Он казался чем-то
обеспокоенным.
- Лучше поместить это в мешок, - распорядился он. - А то она убежит до
того, как я сделаю ее своим домашним животным.
- Эй! - завопил "симпатяга"-химик. - Ты нацеливаешься на мои
привилегии?
- Думаешь, я с этим не справлюсь? - сухо вопросил принц Альберт.
- Слушай, какого черта ты здесь пытаешься устроить? - заорал Оранг.
- Держу пари с вами, дешевками, - сказал человек с отталкивающим
лицом, - что у меня все прекрасно получится.
- Что ты этим хочешь сказать? - взревел Оранг.
- Играть так играть, - предложил принц Альберт. - Ставлю пять
долларов. А? Как ты? На твоем месте я бы рискнул пятью.
Оранг зашипел. Должно быть, он здорово рассвирепел перед этим.
Но тут заговорил Док Сэвидж. Он использовал древний язык индейцев
майя, который он и его помощники применяли, когда нужно было сохранить в
тайне содержание разговора.
- Успокойся, - посоветовал бронзовый человек, - Когда он уйдет, мы
начнем кое-что готовить.
- Кое-что? - пробормотал Оранг.
- Надеюсь, можно что-то придумать.
Принц Альберт мрачно посмотрел на них:
- Я не знаю, что вы там говорите, но думаю, понимаете, что лучше для
вас сейчас - это не выкидывать никаких фортелей.
- Мы не могли бы и мечтать об этом, - сухо сказал Док Сэвидж.
Принц Альберт фыркнул. Затем он крикнул:
- Генри!
- О да, - появился неважно выглядящий Генри.
- Генри, ты берешь машину, едешь на подводную лодку и следишь за тем,
чтобы она была готова к отплытию в кратчайший срок! - распорядился принц
Альберт. - Еще немного, и все может полететь к чертям: мы должны рвать
когти.
- Но пленники, сэр! - осмелился заметить Генри.
- Я оставлю их здесь под стражей. Поезжай к подводной лодке, Генри.
- О да, - отозвался Генри.

ГЛАВА V ДЕВУШКА В ДОСПЕХАХ

Штаб Дока Сэвиджа занимал восемьдесят шестой этаж одного из наиболее
высоких небоскребов Манхэттена и представлял собой огромную
модернизированную пещеру Аладдина, состоящую из приемной, библиотеки,
содержащей одну из величайших в мире коллекций научной литературы, и
лаборатории, оснащенной оборудованием, которое привлекало ученых со всего
мира.