"Кеннет Робсон. Загадочная субмарина (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора В комнату вошел Генри. Он едва дышал, и его рубашка была совершенно
мокрой. Генри держал за ухо Хабеаса Корпуса. - Кролик, сэр, - выдохнул он, - не мог бы бежать быстрее, чем это создание! - А обезьяна? - нахмурился принц Альберт. - Сэр, мои люди загнали ее на дерево. Принц Альберт оценивающе осмотрел Хабеаса Корпуса. Он казался чем-то обеспокоенным. - Лучше поместить это в мешок, - распорядился он. - А то она убежит до того, как я сделаю ее своим домашним животным. - Эй! - завопил "симпатяга"-химик. - Ты нацеливаешься на мои привилегии? - Думаешь, я с этим не справлюсь? - сухо вопросил принц Альберт. - Слушай, какого черта ты здесь пытаешься устроить? - заорал Оранг. - Держу пари с вами, дешевками, - сказал человек с отталкивающим лицом, - что у меня все прекрасно получится. - Что ты этим хочешь сказать? - взревел Оранг. - Играть так играть, - предложил принц Альберт. - Ставлю пять долларов. А? Как ты? На твоем месте я бы рискнул пятью. Оранг зашипел. Должно быть, он здорово рассвирепел перед этим. Но тут заговорил Док Сэвидж. Он использовал древний язык индейцев майя, который он и его помощники применяли, когда нужно было сохранить в тайне содержание разговора. - Успокойся, - посоветовал бронзовый человек, - Когда он уйдет, мы начнем кое-что готовить. - Надеюсь, можно что-то придумать. Принц Альберт мрачно посмотрел на них: - Я не знаю, что вы там говорите, но думаю, понимаете, что лучше для вас сейчас - это не выкидывать никаких фортелей. - Мы не могли бы и мечтать об этом, - сухо сказал Док Сэвидж. Принц Альберт фыркнул. Затем он крикнул: - Генри! - О да, - появился неважно выглядящий Генри. - Генри, ты берешь машину, едешь на подводную лодку и следишь за тем, чтобы она была готова к отплытию в кратчайший срок! - распорядился принц Альберт. - Еще немного, и все может полететь к чертям: мы должны рвать когти. - Но пленники, сэр! - осмелился заметить Генри. - Я оставлю их здесь под стражей. Поезжай к подводной лодке, Генри. - О да, - отозвался Генри. ГЛАВА V ДЕВУШКА В ДОСПЕХАХ Штаб Дока Сэвиджа занимал восемьдесят шестой этаж одного из наиболее высоких небоскребов Манхэттена и представлял собой огромную модернизированную пещеру Аладдина, состоящую из приемной, библиотеки, содержащей одну из величайших в мире коллекций научной литературы, и лаборатории, оснащенной оборудованием, которое привлекало ученых со всего мира. |
|
|