"Нора Робертс. Святые грехи " - читать интересную книгу автора

теперь они обе мертвы.
"Убиты на моем участке", - подумал Харрис. Он воспринимал это как
личный вызов.
- Орудие убийства - пояс священника.
- Епитрахиль - поправил Бен. - Сначала казалось, что найти убийцу будет
нетрудно. Наш "приятель" пользуется самой лучшей, шелковой.
- И купил он ее не здесь, - продолжил Эд, - по крайней мере не в этом
году. Мы проверили все магазины, торгующие церковными принадлежностями, все
церкви. Проверили все три канала, по которым такие вещи поставляются в Новую
Англию.
- Записки написаны на бумаге, которую можно купить в любой лавке, -
добавил Бен, - так что здесь глухо.
- Иными словами, у вас ничего нет.
- Да, какими словами ни говори; - Бен снова затянулся, - действительно
у нас ничего нет.
Харрис молча перевел взгляд с одного на другого. "Неплохо, если бы Бен
носил галстук, а Эд стриг бороду, но это их личное дело. Они - его лучшие
люди. Пэрис с его непринужденностью, обаянием и показной беззаботностью
наделен нюхом лисицы и острым, словно стилет, умом. Джексон основателен и
энергичен, как старая дева. Сложное дело для него - головоломка, и ему
никогда не лень складывать и раскладывать содержащие ее детали, пока все не
сойдется.
Харрис принюхался к дыму сигареты Бена, однако тут же напомнил себе,
что, заботясь о здоровье, бросил курить.
- Возвращайтесь, повторно поговорите со всеми. Мне нужны сведения о
бывшем приятеле Клейтон и списки покупателей церковных принадлежностей. - Он
вновь бросил взгляд на газету. - Этот тип не должен от меня уйти.
- "Святой отец", - прочитал Бен, пробегая глазами заголовки. - Любят
журналисты давать психам звучные клички.
- И массу информации читателям, - добавил Харрис. - Нужно постараться,
чтобы с первых полос газет он перекочевал за решетку.

Долгие ночные часы бумажной работы утомили доктора Терезу Курт; сейчас
она потягивала кофе и лениво листала "Пост". Со времени второго убийства
прошла целая неделя, а "святой отец", как обозвали его газетчики, еще на
свободе. Чтение газеты - не лучший вариант начинать день, но с
профессиональной точки зрения это было интересно. Она не была равнодушной к
гибели двух женщин, однако привыкла смотреть фактам в глаза и ставить
диагноз. В этом был смысл ее жизни.
В профессиональном отношении жизнь ее состояла из проблем, болей и
крушений. Для компенсации свой личный мир она организовала четко и просто.
Выросшая в богатой и культурной семье, она считала естественным украшать
стены дома репродукциями Матисса и пользоваться хрусталем. Она предпочитала
четкие линии и пастельные тона, однако временами ее тянуло к диссонансам
вроде абстрактной живописи маслом с ее резкими мазками и вызывающими
цветами - нечто подобное висело у нее над столом. Она нуждалась и в чем-то
жестком, и в чем-то мягком, и была довольна, а довольство считала едва ли не
главным в жизни.
Тереза отодвинула чашку с остывшим кофе, затем отложила газету.
"Неплохо было бы побольше знать об убийце и жертвах, все, до мелочей", -