"Нора Робертс. Голос из прошлого" - читать интересную книгу автора

Фэйф, томясь от скуки за кухонным столом, откусила печенье. Уже
больше одиннадцати, а она все еще не одета, все еще в шелковом халате,
который купила, когда ездила в Саванну в апреле. И халат этот ей тоже
надоел. Одно и то же, день за днем, месяц за месяцем.
- У вас опять припадок ennui "Ennui - скука (фр.).", мисс Фэйф? -
спросила с ужасающим французским акцентом Лайла. Она иногда пользовалась
французскими словечками, так как ее бабушка была креолкой, но главным
образом потому, что они приятно щекотали ее самолюбие.
- Здесь никогда ничего не происходит. Каждое утро такое же, как
вчерашнее, и день проходит впустую.
Лайла самозабвенно терла стойку с посудой. Она уже час занималась
этим делом, ожидая, когда Фэйф забредет в кухню. Она имела на нее виды.
- Наверное, вам нужно побольше двигаться. - И Лайла взглянула на
Фэйф. Глаза у нее были добрые, карие. Взгляд совсем бесхитростный,
отшлифованный долгой практикой.
Она знала ту, на которую нацелила свой мнимо бесхитростный взгляд.
Она нянчила мисс Фэйф со дня ее рождения, и Лайла любовно вспомнила, как
крошка верещала и размахивала кулачонками, не принимая мир, в который
только что пришла. Лайла сама с двадцати лет стала частью мира Лэвеллов.
Ее наняли помогать по дому, когда миссис Лэвелл вынашивала мистера Кейда.
Тогда ее волосы, ныне цвета соли с перцем, были черны, как вороново
крыло, а бедра чуточку поуже, чем сейчас, но она следила за собой и
считала, что с возрастом превратилась в зрелую женщину с прекрасной
фигурой. Цвет ее кожи напоминал карамель, которую она растапливала и потом
обмакивала в нее яблоки к каждому Хэллоуину "Вечер 31 октября накануне Дня
Всех Святых традиционно отмечается в США как "праздник всякой нечисти".".
Она любила подчеркнуть цвет лица яркой губной помадой и всегда носила ее в
кармане фартука. Замужем она никогда не была. Не то чтобы не
представлялось случая. У Лайлы Джексон в свое время имелось немало
поклонников, но выйти за кого-нибудь из этих красавцев замуж? Это совсем
другой коленкор. Лайла предпочитала оставить все как есть, то есть иметь
поклонника, который в условленный час звонит в дверь и сопровождает ее,
куда ей заблагорассудится. И пусть обхаживает ее весь вечер, чтобы она
была к нему благосклонна.
А выйти замуж означало бы, наоборот, ухаживать за ним, терпеть его
характер, видеть, как он чешется за столом и рыгает. Нет, она предпочитала
другой образ жизни и поэтому сейчас живет в прекрасном доме, и, черт
побери, "Прекрасные грезы" принадлежат ей не меньше, чем хозяевам. Лайла
любила мужское общество, но не желала отягощать себя разными проблемами.
Прижиматься к кому-нибудь время от времени было очень приятно, и она себе
в этом не отказывала.
А вот теперь Лайла с жалостью смотрела на мисс Фэйф. Недостатка в
мужчинах у нее не было, но проблем было гораздо больше. И большую часть из
них она создает себе сама! Некоторые цыплята, по убеждению Лайлы, всегда
ходят по птичнику кругами.
- Может быть, вам проехаться куда-нибудь? - предложила Лайла.
- Куда? - Фэйф неохотно пригубила кофе. - Все повсюду одинаково, в
любом направлении.
Лайла вынула помаду и подкрасила губы, глядясь в хромированную
поверхность тостера.