"Морган Робертсон. Тщета, или крушение 'Титана' " - читать интересную книгу автора

последний узел на запутавшихся обрывках снастей. В четыре склянки его смена
закончилась, и он спустился вниз, будучи едва в силах держаться за канаты.
Возле ограждения его встретил боцман.
"Доложи о смене, Роуланд," сказал он, "и ступай в штурманскую!"
На мостике, называя имя его сменщика, первый помощник пожал его руку и
повторил распоряжение боцмана. В штурманской рубке он увидел сидевшего за
столом капитана "Титана", с бледным лицом и напряженного, и всех вахтенных с
палубы, за исключением помощников, впередсмотрящих и старшины-рулевого. Были
также каютные и некоторые из нижних вахтенных, включая кочегаров и
контролеров угля, а также лодырей-осветителей, старшин-сигнальщиков, и
наконец мясников, разбуженных внезапным сотрясением огромного полого ножа,
внутри которого они жили.
У двери стояли помощники плотников с футштоками в руках, только что
показанными капитану - сухими. Всех лица, начиная с капитанского, выражали
ужас и ожидание. Старшина-рулевой проводил Роуланда в помещение и сказал:
"Инженер из машинного отделения не ощутил столкновения, сэр, и в
кочегарке не заметно беспокойства."
"Вы, дежурные, тоже говорите о тишине в каютах. Что в третьем классе?
Он вернулся?" Когда капитан говорил это, явился другой дежурный.
"В третьем классе все спят, сэр," сказал тот. Старшина-рулевой доложил
то же самое о состоянии носового кубрика.
"Очень хорошо," сказал капитан, вставая; "по одному заходите в мой
кабинет - вахтенные первыми, затем старшины, следом матросы.
Старшины-рулевые будут наблюдать за дверью, чтобы никто не вышел до того,
как закончится наш разговор." Он прошел в другую комнату в сопровождении
появившегося старшины-рулевого, который теперь выходил на палубу с заметно
более приятным выражением лица. Другой человек зашел и вышел, затем еще один
и еще, и так через священные пределы прошли все матросы кроме Роуланда. На
лице каждого возвратившегося отражалась такая же радость или удовлетворение.
С появлением Роуланда капитан, сидевший за столом, указал ему на кресло и
спросил его имя.
"Джон Роуланд," ответил он. Капитан записал.
"Мне известно," сказал он, "ты был в "вороньем гнезде", когда произошло
это злосчастное столкновение."
"Да, сэр; и я доложил о том корабле, как только увидел его."
"Ты здесь не для выслушивания упреков. Ты прекрасно знаешь, конечно,
что ничего не могло быть сделано - ни избежать эту ужасное бедствие, ни
спасти жизни после него."
"Ничего - при скорости двадцать пять узлов в час в густом тумане, сэр."
Капитан глянул на Роуланда внимательно и нахмурился. "Мы не будем обсуждать
скорость корабля, дорогой мой" сказал он, "или правила компании. При
получении расчета в Ливерпуле ты найдешь адресованный тебе пакет с сотней
фунтов банкнотами. Это будет платой за твое молчание об этом столкновении -
сообщение о котором свяжет компанию долгами и никому не поможет."
"Наоборот, капитан, я не возьму его. Наоборот, сэр, я буду говорить об
этом оптовом убийстве при первой возможности!"
Капитан откинулся назад и пристально взглянул на искаженное лицо и
дрожащее тело матроса, которые так мало сочетались с его вызывающая речью. В
обычной ситуации он послал бы его на палубу к своим помощникам. Но сейчас
был особый случай. Водянистые глаза отражали потрясение, ужас и благородное